Page 47 - Mushaf Madani
P. 47
46 2. SURAH AL-BAQARAH - Lembu Betina
270. Apa sahaja yang kamu nafkahkan (seperti zakat, sedekah atau derma)
atau apa sahaja nazar yang kamu janjikan, maka sesungguhnya Allah
mengetahuinya (niat kamu dan akan membalas dengan sebaik-baik balasan). Allah maka nazar dari- kamu atau nafkah dari- kamu Dan apa
Orang yang zalim itu, tidak ada sesiapa pun yang dapat menolongnya sesungguhnya pada bernazar pada nafkahkan itu yang
(melindung mereka daripada azab Allah s.w.t.).
271. Jika kamu memperlihatkan sedekah-sedekah (yang sunat) itu (kepada
umum), maka yang demikian adalah baik (kerana menjadi contoh yang
baik). Sebaliknya, jika kamu merahsiakan sedekah-sedekah itu dan kamu kamu mem- orang yang dari- untuk orang yang dan Dia
memberikan kepada orang fakir, maka itu adalah lebih baik bagi kamu. Allah perlihatkan Jika menolong pada zalim tiada mengetahuinya
akan menghapuskan sebahagian daripada kesalahan-kesalahan kamu dan
Allah Maha Mengetahui secara mendalam akan apa yang kamu lakukan.
272. Bukanlah kewajipanmu (wahai Muhammad) menjadikan mereka (yang
kafir) mendapat petunjuk, (kerana kewajipanmu hanya menyampaikan
dan kamu
kamu
maka
petunjuk), tetapi Allah jualah yang memberi petunjuk kepada sesiapa yang orang fakir memberikannya merahsiakannya dan jika ia baiklah sedekah-sedekah itu
Dia kehendaki. Apa jua harta yang baik (halal) yang kamu belanjakan (pada
jalan Allah) maka (faedah dan pahalanya) adalah untuk diri kamu sendiri. Kamu
pula tidaklah menafkahkan sesuatu melainkan kerana menuntut keredhaan
Allah (bukan kerana tujuan duniawi). Apa jua yang kamu nafkahkan daripada
harta yang baik, nescaya akan disempurnakan (balasan pahala) kepada kamu, dari- dan Dia untuk lebih
sedangkan (balasan baik) kamu (itu pula) tidak dianiaya (tidak dikurangi). kesalahan-kesalahan kamu pada daripada kamu menghapuskan kamu baik maka itu
273. (Pemberian sedekah itu) adalah untuk orang fakir yang telah
memperuntukkan dirinya (demi berkhidmat atau berjuang) pada jalan Allah
(membela Islam), yang tidak berupaya mengembara di muka bumi (untuk
berniaga dan sebagainya kerana kesibukan perjuangan). Orang yang tidak tahu
Maha
dengan
atas
dan
menyangka mereka kaya-raya, kerana mereka menahan diri daripada meminta- memberi petunjuk kamu Bukan- Mengetahui kamu lakukan apa yang Allah
lah
kepada mereka
minta. Engkau kenal mereka dengan (melihat) ciri-ciri dan keadaan mereka.
Mereka pula tidak meminta kepada orang ramai dengan mendesak-desak. Apa
jua yang kamu nafkahkan daripada harta yang baik, maka sesungguhnya Allah
Maha Mengetahuinya.
kamu
Dia
dari-
274. Orang yang menafkahkan harta mereka pada waktu malam dan siang, kebaikan pada nafkahkan dan apa kehendaki sesiapa yang Dia memberi Allah akan tetapi
petunjuk
yang
dengan cara sulit atau terang-terangan, maka mereka beroleh pahala di sisi
Tuhan mereka dan tidak ada rasa takut pada mereka (ketika menghadapi
hari akhirat kelak) dan mereka pula tidak akan berdukacita (dengan apa yang
mereka tinggalkan di dunia).
untuk
dan
Allah keredhaan mencari melain- kamu menafkahkan tidaklah maka untuk diri kamu
sendiri
kan
MAKNA KALIMAT
▪ SURAH AL-BAQARAH: 270
ti-
disem-
kamu
dari-
kamu dizalimi dak sedangkan kepada purnakan kebaikan pada nafkahkan dan apa
yang
kamu
kamu
Terbentuk daripada tiga huruf asal iaitu yang bermaksud mewajibkan
sesuatu amalan ke atas diri sendiri sehingga tercapainya sesuatu tujuan atau
hajat, yang pada asalnya ia tidak wajib ke atasnya. Maksud lain bagi perkataan ini Allah jalan di mereka terkepung orang yang Untuk orang
fakir
ialah menakut-nakutkan. Maksud ini terbit daripada perkataan yang
bermaksud peringatan; iaitu menyampaikan berita yang di dalamnya mengandungi
perkhabaran yang menakut-nakutkan. Walau bagaimanapun, dalam konteks ayat ini
ti-
ia menggunakan maksud nazar iaitu maksud yang pertama. menyangka mereka bumi di berusaha mereka berupaya dak
[Al-Raghib al-Asfahani, 2009, Mufradat Alfaz al-Qur’an. Lihat: Al-Maraghiy, Ahmad bin Mustafa,
1946, Tafsir al-Maraghiy.]
▪ SURAH AL-BAQARAH: 273 dengan tanda- engkau kenal menahan diri (tidak daripada / orang orang yang
tanda mereka mereka meminta-minta) kerana kaya-raya tidak tahu
Terbentuk daripada tiga huruf yang asal iaitu yang bermaksud menutup
ti-
secara
mereka
atau menyelimutkan. Namun dalam konteks ayat ini, ia bermaksud mendesak kebaikan dari- kamu nafkahkan dan apa mendesak (kepada) manusia meminta-minta dak
pada
yang
46
sesuatu perkara yang diingini tanpa mengkhususkan perkara yang dikehendakinya.
Ia bertepatan dengan maksud asal perkataan ini kerana bentuk permintaannya
46
46
bersifat menyeluruh iaitu meliputi semua benda, sebagaimana selimut digunakan
Maha
maka se-
46
untuk menutupi dan melitupi seluruh tubuh badan. Ayat ini menjelaskan bahawa harta-harta mereka menafkahkan Orang yang Mengetahui dengan- Allah sungguhnya
nya
mereka
46
orang jahil yang tidak meminta-minta ini disangka sebagai orang yang kaya,
46
sedangkan mereka menjaga diri mereka daripada perasaan tamak, meminta-minta
46
semua perkara secara mendesak sebagaimana yang dilakukan pengemis lain. 46
(secara)
[Al-Raghib al-Asfahani, 2009, Mufradat Alfaz al-Qur’an. Lihat: Al-Maraghiy, Ahmad bin Mustafa, di sisi pahala mereka maka untuk dan terang-terangan sulit / rahsia dan waktu pada waktu
siang
mereka
46
malam
1946, Tafsir al-Maraghiy.]
46
46
46
46
dan
dan
46 mereka berdukacita mereka tidak atas mereka ketakutan tiada Tuhan mereka
46 MAD 2/4/6 HADIS RASULULLAH S.A.W | DEFINISI MISKIN SEBENAR MAD 6
DENGUNG
MAD 4/5
QALQALAH
2 • SURAH AL-BAQARAH ▪ SURAH AL-BAQARAH: 271 ▪ SURAH AL-BAQARAH: 273
ASBAB AL-NUZUL
Muhammad bin Ziyad pernah mendengar Abu Hurairah r.a berkata, bahawa Rasulullah s.a.w bersabda
Al-Kalbi mengatakan bahawa ayat ini diturunkan berikutan pertanyaan
mengenai orang miskin yang sebenar.
sahabat kepada Rasulullah s.a.w, “Wahai Rasulullah, sedekah secara rahsia
lebih baik atau secara terang-terangan?” Lalu turunlah ayat ini.
▪ SURAH AL-BAQARAH: 272
Ibnu ‘Abbas menyatakan bahawa ada orang yang tidak rela memberi sedikit
pun hartanya kepada keluarga mereka yang musyrik. Ketika mereka bertanya
makanan, tetapi yang dikatakan miskin itu apabila seseorang tidak mempunyai apa-apa dan dia malu atau
kepada Rasulullah s.a.w, baginda membenarkannya. Maka turunlah ayat ini Maksudnya: “Seseorang itu tidak dikatakan miskin apabila dia meminta sesuap atau beberapa suap
JUZ sebagai keizinan memberi sedekah kepada kaum musyrikin. tidak meminta-minta kepada manusia dengan mendesak.”
3 [Al-‘Ikk, Khalid Abd al-Rahman, 1998, Tashil al-Wusul ila Ma’rifati Asbab al-Nuzul.] [Riwayat al-Bukhari, Kitab al-Zakah, Bab Qawlillahi Ta’ala; La Yasalu al-Nas Ilhafa, no. 1476. Lihat: Al-Bukhari, Abu Abdullah
Muhammad bin Ismail, 2000, Sahih al-Bukhari.]
JUZUK M3 NP.indd 46 20/10/2020 2:24 PM