Page 165 - Mushaf Madani
P. 165

164                   7. SURAH AL-A’RAF - Tempat Tinggi
                              Di Antara Syurga Dan Neraka
             105.  “Semestinya  aku  tidak  mengatakan  sesuatu  terhadap  Allah  melainkan
             yang benar. Sesungguhnya aku datang kepada kamu dengan membawa
             keterangan yang nyata daripada Tuhan kamu. Oleh itu, bebaskanlah kaum Bani   aku datang  sesung-  melain-  ter-  aku me-  ti- baha-  Sebenar-
             Israel menyertai aku (ke Palestin).”                           kepada kamu  guhnya  kebenaran  kan  Allah  hadap  ngatakan  dak  wa  atas  nya
             106.  Firaun  menjawab, “Kalau  benar engkau  datang dengan  membawa
             sesuatu bukti (mukjizat), maka datangkanlah bukti itu (supaya aku melihatnya),
             jika betul engkau daripada orang yang benar.”
             107.  Musa  pun  melemparkan  tongkatnya,  maka  tiba-tiba  tongkatnya  itu   engkau  jika  (Firaun)  Israel  Bani  bersama-  maka  Tuhan   dari-  dengan
             menjadi seekor ular yang sebenarnya.                        adalah    berkata                 ku  bebaskanlah  kamu  pada  keterangan
             108.  Kemudian,  Musa  mengeluarkan  tangannya,  maka  tiba-tiba  tangannya
             (menjadi) putih (bersinar-sinar) bagi orang yang melihatnya.
             109. Pembesar-pembesar daripada  kaum  Firaun  berkata, “Sesungguhnya
                                                                                                                        maka
             orang ini (Musa) ialah seorang ahli sihir yang mahir.”       Maka (dia)       orang    dari-  engkau  jika  dengan-  datang-  dengan  engkau
             110.  “Dia mahu mengusir kamu dari negeri kamu.” (Firaun bertanya), “Oleh   melemparkan  yang benar  pada  adalah  nya  kanlah  bukti  datang
             itu, apa yang kamu syorkan?”
             111.  Mereka berkata, “Tangguhkanlah  dia  dan  saudaranya (daripada
             dijatuhkan sebarang  hukuman) serta utuslah  ke  bandar-bandar  (beberapa
             orang di merata-rata negeri Mesir untuk) mengumpulkan (ahli-ahli sihir).”  putih  ia  maka  tangan-  Dan dia me-  yang   menjadi  ia  maka  tongkatnya
             112. “Yang kelak akan membawa kepadamu (wahai Firaun) segala ahli sihir   (bercahaya)  tiba-tiba  nya  ngeluarkan  nyata  ular  tiba-tiba
             yang mahir.”
             113.  Dan ahli-ahli sihir itu datang kepada Firaun lalu berkata, “Apakah kami
             pasti akan beroleh upah, jika kami dapat mengalahkannya?”
                                                                                                                 para
             114. Firaun menjawab, “Ya,  (kamu akan mendapat upah)  dan kamu   benar seorang  ini  sesung-  Firaun  kaum  dari  pembesar  Ber-  bagi orang yang
                                                                                        guhnya
                                                                                                                                 melihatnya
                                                                          ahli sihir
                                                                                                                       kata
             sesungguhnya (akan diangkat menjadi) pembesar yang hampir denganku.”
             115. Mereka berkata, “Wahai  Musa! Engkaukah yang akan melemparkan
             (tongkatmu terlebih dahulu) atau kamikah yang akan melemparkan (terlebih
             dahulu)?”
                                                                                                                                     yang
             116.  Musa menjawab, “Kamu lemparkanlah (dahulu)!” Maka apabila mereka   kamu perintahkan  maka apa-  negeri kamu  dari  mengusir kamu  un-  Dia mahu  mahir
                                                                                          kah yang
                                                                                                                       tuk
             melemparkan (tongkat-tongkat  dan tali  masing-masing), mereka menyilap
             mata orang ramai dan  menjadikan orang itu  berasa gerun,  serta mereka
             melakukan sihir yang menghairankan (keadaan dan caranya).
             117.  Dan Kami wahyukan kepada Musa, “Lemparkanlah tongkatmu!” Maka
                                                                         Mereka mem-
                                                                                        orang
                                                                                                                        dan
             tiba-tiba tongkat itu menelan apa yang mereka sulapkan (dengan sihir mereka).  bawa kepadamu  berkumpul  bandar-bandar  ke  serta utuslah  saudaranya  tahanlah  Mereka
                                                                                                                               dia
                                                                                                                                    berkata
             118.  Maka sabitlah kebenaran (mukjizat Nabi Musa), dan batallah (sihir) yang
             mereka telah lakukan.
             119.  Maka, mereka (Firaun dan ketua-ketua kaumnya) ditewaskan di situ dan
             kembalilah mereka dalam keadaan yang terhina.              sesung-  mereka                   Dan          yang         dengan
             120.  (Kemenangan Nabi Musa itu menjadikan) ahli-ahli sihir itu serta merta   guhnya  berkata  (kepada) Firaun  ahli-ahli sihir  datang  mahir  ahli sihir  segala
             merebahkan diri mereka bersujud.
               MAKNA KALIMAT
                                                                          dan sesung-   (Firaun)    orang yang                 benar suatu untuk
             ▪ SURAH AL-A’RAF: 107                                       guhnya kamu  ya  berkata    menang  kami  kami adalah  jika  ganjaran  kami
             Perkataan     berasal daripada tiga huruf asal iaitu    Perkataan ini
                                                                                          baha-
                                                                                                                                    pasti di
                                                                                    engkau
                                                                              dan
             mempunyai dua maksud yang berlawanan; iaitu menghimpunkan dan memisahkan.   baha-  sama ada melemparkan wa  sama  wahai Musa  Mereka  orang yang dekat  kalangan
                                                                                                              berkata
                                                                         wa
                                                                                               ada
                    turut dinisbahkan kepada tongkat walaupun  makna asal perkataan
             ini  menghimpun, kerana ia mengambil  maknanya yang sebenar  iaitu  keadaan
             tangan yang menggenggam atau dihimpunkan untuk memegang erat tongkat
                                                                                                                     orang yang
                                                                          mereka
                                                                                                 lempar-
                                                                                          maka
                                                                                   mereka
             tersebut. Makna ini juga dikiaskan kepada maksud sekumpulan manusia. Manakala   menyihir  lemparkan  apabila  kanlah kamu  (Musa)  melemparkan  kami  kami adalah
                                                                                                        berkata
             Ibnu  Manzur  pula  menyatakan  perkataan  ini  bermaksud  kayu.  Abu  ‘Ubaid  turut
             menyatakan maksud  asal bagi    ialah  suatu himpunan  dan  penyatuan.
             Walau  bagaimanapun, perkataan    dalam ayat ini  merujuk  kepada
             tongkat Nabi Musa a.s yang boleh bertukar menjadi ular.          yang besar  dengan  serta mereka  dan mereka menjadikan  orang  mata-mata
                                                                                                datang
                                                                                                         orang ramai gerun
                                                                                                                         ramai
                                                                                         sihir
             [Ibnu Faris, Ahmad bin Faris bin Zakaria, 1979, Mu’jam Maqayis al-Lughah. Lihat: Ibnu Manzur,
             Muhammad bin Mukarram, 1994, Lisan al-‘Arab.]
             ▪ SURAH AL-A’RAF: 109
                                                                                         maka
                                                                        apa
                                                                                                                        ke-
                                                                                                                             Dan Kami
                                                             164        yang  menelan  ia  apabila  tongkatmu  lempar- baha-  Musa  pada  wahyukan
                                                                                                        kanlah
                                                                                                             wa
                                                             164
                                                             164
             Menurut Ibnu  Faris, perkataan ini  berasal  daripada    yang merujuk pada
                                                             164
             suatu  tempoh  masa yang panjang.  Namun  jika perkataan  ini  diletakkan  huruf
                                                             164
                                                             164
             hamzah     maksudnya menjadi persamaan, kesempurnaan dan memenuhkan   Maka mereka  (mereka)   mereka  apa  dan  kebenaran       Maka   mereka
                                                             164
                                                             164
                                                             164
             pada sesuatu. Kemudian penggunaan perkataan ini digunakan juga bagi maksud   ditewaskan  lakukan  adalah  yang  lenyap  terjadilah  kelabui
                                                            164
             pembesar sesuatu kumpulan. Ini kerana mereka memenuhi hati dan mata orang
                                                            164
             yang memandangnya dengan kemuliaan dan kemegahan.   164
                                                             164
             [Ibnu Faris, Ahmad bin Faris bin Zakaria, 1979, Mu’jam Maqayis al-Lughah. Lihat: Al-Raghib al-  sebagai orang  Dan direbah-  orang yang   dan mereka
                                                             164
             Asfahani, Abu al-Hussain bin Muhammad, 1992, Al-Mufradat fi Gharib al-Qur’an. Lihat: Ahmad   yang bersujud  ahli sihir itu  kan diri  terhina  kembali  di situ
                                                             164
             bin Yusuf Samin, 1995, ‘Umdat al-Huffaz fi Tafsir Asraf al-Alfaz: Mu’jam Lughawi li Alfaz al-Quran
             al-Karim.]                                                    MAD 2/4/6    DENGUNG       MAD 4/5     QALQALAH       MAD 6
                                                       KISAH UMAT TERDAHULU | SUJUDNYA PARA AHLI SIHIR
         7 • SURAH AL-A’RAF  Setelah melihat kehebatan mukjizat Nabi Musa a.s, Firaun berasa bimbang kerana dia   yang besar dengan bentuk yang sangat dahsyat dan menjalar di merata tempat.
              ▪ SURAH AL-A’RAF: 113-121
                                                                           memukau para penonton, kerana setiap yang mereka lemparkan terus bertukar menjadi ular
              menyangka bahawa baginda mahu menghalau kaum Firaun (penduduk Mesir) dari negara
                                                                           Kemudian baginda melemparkan tongkatnya pula. Lalu tongkat tersebut bertukar menjadi
              itu.  Dia  ingin  mengambil  tindakan,  namun  dihalang  oleh  pembesarnya.  Lalu  mereka
                                                                           ular yang sangat besar dan menelan semua ular-ular yang ada, setelah itu bertukar menjadi
              mencadangkan supaya dikumpulkan semua ahli sihir yang terhebat dari seluruh Mesir
                                                                           tongkat yang dipegang oleh baginda semula. Melihat kejadian tersebut, para ahli sihir berasa
              dan bertanding dengan baginda. Ada antara mereka yang membawa tongkat dan ada
                                                                           takjub dan meyakini bahawa perkara itu bukan dilakukan oleh manusia sebaliknya ada kudrat
              juga membawa tali. Maka baginda memberi laluan kepada para ahli sihir menunjukkan
              kehebatan mereka terlebih dahulu.
                                                                           ada, tetapi semunya lenyap. Akhirnya mereka menyedari bahawa mereka berada di pihak
              Ini  bertujuan  untuk  membuktikan  bahawa  yang  dipersembahkan  oleh  ahli  sihir  itu   yang lebih berkuasa. Menurut mereka jika benar ia sihir, sudah pasti tongkat dan tali itu masih
                                                                           yang salah, lalu mereka meniarap, bersujud, bersaksi dan beriman dengan Allah s.w.t.
       JUZ    adalah batil dan baginda akan mengakhiri semua itu dengan kebenaran daripada Allah
        9     s.w.t melalui tongkat baginda. Tongkat dan tali yang dilemparkan oleh ahli sihir tersebut   [Ahmad Sonhadji Mohamad, 1997, ‘Abra al-Asir Tafsir al-Qur’an di Radio.]
       JUZUK M9 PERKATA.indd   164                                                                                               23/10/2020   12:38 PM
   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170