Page 394 - Mushaf Madani
P. 394
28. SURAH AL-QASAS - Kisah-kisah 393
KEHIDUPAN DUNIAWI ADALAH BAYANGAN BELAKA DAN KEHIDUPAN
AKHIRAT YANG KEKAL DAN ABADI
dan
maka itu
di sisi dan apa perhiasannya dunia kehidupan kesenangan sesuatu dari- telah diberikan Dan apa 60. Apa jua yang diberikan kepada kamu, maka ia adalah merupakan
yang
yang
kepada kamu
pun
pada
kesenangan hidup di dunia dan perhiasannya. Dalam pada itu, apa jua yang
ada di sisi Allah (yang disediakan untuk orang yang beriman dan taat) ia adalah
lebih baik dan lebih kekal, maka mengapa kamu tidak mahu memahaminya?
61. Maka adakah orang yang Kami janjikan kepadanya janji yang baik (balasan
maka
(adalah)
kamu mahu
yang baik sesuatu Kami janjikan Maka adakah memahaminya mengapa dan lebih lebih baik Allah syurga) lalu dia mendapatnya, sama seperti orang yang Kami kurniakan nikmat
kekal
orang yang
kepadanya
janji
kesenangan hidup di dunia kemudian dia pada hari kiamat termasuk dalam
tidak
golongan yang dibawa (untuk menerima azab neraka)?
PERMINTAAN PERTANGGUNGJAWABAN PADA HARI KIAMAT KEPADA ORANG
ke- YANG MEMPERSEKUTUKAN TUHAN DAN KEMENANGAN BAGI ORANG
orang yang
nikmat
mu-
kiamat (pada) dia dian dunia kehidupan kesenangan Kami kurnia- sama seperti mendapatinya lalu MUKMIN
hari
dia
kannya
orang yang
62. Pada hari itu, Allah menyeru mereka lalu bertanya, “Manakah sekutu-
sekutu-Ku, yang kamu anggap mereka (tuhan dan dapat memberikan
pertolongan)?”
63. Mereka yang berhak menerima hukuman berkata, “Wahai Tuhan kami,
lalu
para
yang sekutu-Ku mana- berfirman (Allah) menyeru Dan (pada) orang yang dihadirkan terma- mereka inilah orang yang telah kami sesatkan itu, kami menyebabkan mereka
(dalam neraka)
suk
hari
mereka
kah
sesat sebagaimana kami telah sesat, kami mengakui kepada-Mu bahawa kami
berlepas diri (daripada kekufuran mereka). Bukanlah kami yang mereka puja
dan taat.”
64. Dikatakan (kepada mereka), “Panggillah apa yang telah kamu jadikan
mereka (wahai) perkataan atas mereka berhak orang Ber- kamu sangkakan kamu sekutu Allah (untuk menolong kamu).” Lalu mereka memanggilnya, tetapi
inilah Tuhan kami (hukuman) yang kata pernah benda-benda itu tidak menyahut panggilan mereka dan mereka tetap melihat
azab (dengan merasa sesal) serta bercita-cita kalaulah mereka di dunia dahulu
menurut petunjuk.
65. Pada hari itu Allah bertanya kepada mereka, “Apa jawab kamu kepada
kepada mereka tidak- kepada-Mu kami kami telah sebagai- kami menyebabkan telah kami orang rasul-rasul yang diutus kepada kamu dahulu?”
kami adalah lah berlepas diri sesat mana mereka sesat sesatkan yang 66. Maka gelaplah kepada mereka segala alasan pada hari itu (untuk
menyelamatkan diri mereka), kerana itu mereka tidak dapat saling bertanya
sesama sendiri.
67. Adapun orang yang bertaubat dan beriman serta beramal soleh, semoga
mereka lalu maka mereka para sekutu- kamu Dan mereka dia tergolong dalam kalangan orang yang beruntung.
menjawab tidak memanggilnya sekutu kamu panggillah dikatakan menyembah
HANYA ALLAH S.W.T YANG BERHAK MENENTUKAN SEGALA SESUATU
68. Tuhanmu menciptakan apa yang dikehendaki-Nya berlaku dan Dia-lah juga
yang memilihnya. Sekali-kali tidak ada pilihan bagi mereka (orang musyrik).
Maha Suci Allah dan Maha Tinggi keadaan-Nya daripada apa yang mereka
Dia memanggil Dan (pada) (mereka) menurut mereka sesungguh- kalau- azab dan mereka bagi sekutukan dengan-Nya.
mereka hari petunjuk dahulu nya mereka lah melihat mereka
69. Dan Tuhanmu mengetahui akan apa yang terpendam dalam hati mereka
dan apa yang mereka zahirkan.
70. Dan Dia-lah Allah tiada Tuhan melainkan Dia. Segala puji bagi-Nya di dunia
dan di akhirat dan hanyalah Dia yang berkuasa menghukum, serta kepada-
Maka
kamu
segala alasan atas mereka gelaplah (kepada) para jawabkan apakah lalu (Allah) Nyalah kamu semua dikembalikan.
rasul
yang
berfirman
MAKNA KALIMAT
serta (dia) dan (dia) (dia) orang Maka (mereka) saling ti- maka pada hari itu
beramal beriman bertaubat yang adapun bertanya dak mereka ▪ SURAH AL-QASAS: 67
Perkataan bererti keinginan dan harapan akan berlakunya sesuatu. Ibnu
Dan orang yang dari- dia akan baha-
Tuhanmu beruntung pada menjadi wa semoga soleh Manzur mengatakan, bermaksud harapan dan ketakutan (akan berlaku
sesuatu). Dalam ilmu sorf perkataan ini tergolong dalam salah satu kata kerja yang
hanya mempunyai satu bentuk sahaja ‘Uthaimin mengatakan, jika
perkataan dinisbahkan kepada makhluk ia bermaksud harapan, manakala
Dia
bagi
apa
ti-
Maha Suci pilihan mereka ada dak dan (Dia) kehendaki yang Dia men- jika dinisbahkan pada Allah s.w.t, ia bermaksud satu ketetapan yang pasti terjadi.
memilih
ciptakan
Mustahil bagi Allah s.w.t Yang Maha Mentadbir berharap akan sesuatu. Ini kerana,
istilah ‘harapan’ dinisbahkan pada seorang yang tidak memiliki apa-apa, oleh sebab
itu dia mengharap sesuatu daripada pihak lain. Dalam konteks ayat ini, perkataan
Dan
akan
Dia
dirahsiakan apa yang mengetahui Tuhanmu mereka sekutukan daripada dan Maha Allah 383
Tinggi
apa yang
383 berfungsi sebagai penjelasan kerana ia disandarkan pada Allah s.w.t. Jadi
383
asbab untuk menjadi orang yang berjaya ialah sentiasa bertaubat, beriman dan
beramal soleh.
383
[Al-Raghib al-Asfahani, Abu al-Hussain bin Muhammad, 1992, Al-Mufradat fi Gharib al-Qur’an.
383
bagi- Dia me- Tuhan tia- Allah Dan mereka zahirkan dan apa oleh hati mereka Lihat: Ibnu Manzur, Muhammad bin Mukarram, 1994, Lisan al-‘Arab. Lihat: Ibnu ‘Uthaimin,
383
Nya lainkan da Dia-lah yang 383
383
Muhammad bin Soleh, 2003, Tafsir al-Qur’an al-Karim.]
383
383
383
383
kamu semua serta kepada- keputusan dan dan akhirat dunia di segala 383
dikembalikan Nyalah bagi-Nya pujian 383
383
MAD 2/4/6 DENGUNG MAD 4/5 QALQALAH MAD 6
TAFSIR AYAT
▪ SURAH AL-QASAS: 61 Namun, yang benar antara semuanya bahawa ayat ini secara umumnya berkaitan
Berdasarkan ayat ini, Allah s.w.t telah melakukan perbandingan antara orang yang dijanjikan dengan orang mukmin dan kafir, bahawa setiap orang kafir yang diberikan
pengakhiran yang baik iaitu syurga dan orang yang diberikan nikmat dunia yang sementara, akhirnya kemewahan dan kekayaan di dunia, dan akhiratnya di neraka. Manakala, setiap yang 28 • SURAH AL-QASAS
termasuk golongan yang dibawa ke neraka. Penggunaan perkataan di dalam al-Qur’an beriman dan bersabar dengan dugaan dunia, tetap setia dengan janji Allah s.w.t,
hanya digunakan untuk menunjukkan azab. Ia bermaksud mereka hadir untuk menyaksikan azab maka pengakhirannya adalah di syurga.
Allah s.w.t dan pedihnya pembalasan oleh-Nya. Menurut sebahagian pendapat, ayat ini diturunkan [Al-Mahalli, Jalaluddin Muhammad bin Ahmad & al-Suyuti, Jalaluddin Abdul Rahman bin Abu
berkaitan kisah antara Nabi Muhammad s.a.w dan Abu Jahal atau antara Hamzah bin Abdul Mutalib Bakar, 2003, Tafsir al-Jalalayn. Lihat: Al-Qurtubi, Abu Abdullah Muhammad bin Ahmad, 1964,
r.a dan Abu Jahal atau lain-lain. Diriwayatkan bahawa Abu Jahal telah melemparkan tahi kepada Nabi al-Jami’ li Ahkam al-Qur’an. Lihat: Ibnu Kathir, Ismail bin Umar bin Kathir, 1999, Tafsir al-Quran
Muhammad s.a.w, kemudian dia menceritakan perihal itu kepada Hamzah bin Abdul Mutalib r.a yang al-‘Azim (Tafsir Ibnu Kathir). Lihat: Ibnu Kathir, Abu al-Fida Ismail, 2013, Qasas al-Anbiya’. Lihat: JUZ
masih belum beriman ketika itu. Al-Sya’rawi, Muhammad Mutawalli al-Sya’rawi, 1991, Tafsir al-Sya’rawi.] 20
JUZUK M20 PERKATA.indd 393 27/10/2020 12:56 PM