Page 398 - Mushaf Madani
P. 398
29. SURAH AL-`ANKABUT - Labah-labah 397
7. Orang yang beriman dan beramal soleh, sesungguhnya Kami akan hapuskan
daripada mereka kesalahan-kesalahan mereka dan Kami akan membalas apa
sesungguh-
segala kesalahan daripada nya Kami akan soleh dan (mereka) (mereka) Dan orang yang mereka telah kerjakan dengan sebaik-baik balasan.
mereka mereka hapuskan beramal beriman yang
AJAKAN MEMPERSEKUTUKAN TUHAN HARUS DITENTANG SEKALIPUN
DATANGNYA DARIPADA IBU BAPA
8. Kami wajibkan manusia berbuat baik kepada kedua ibu bapanya dan jika
mereka berdua mendesakmu supaya engkau mempersekutukan Aku dengan
manusia Dan Kami wasiat- (mereka) mereka yang sebaik-baik dan Kami pasti akan sesuatu yang engkau tidak mempunyai pengetahuan mengenainya, maka
membalas mereka
kan (wajibkan)
(balasan)
kerjakan
pernah
janganlah engkau taat kepada mereka. Kepada Aku-lah tempat kamu semua
kembali, kemudian Aku akan menerangkan kepada kamu segala yang kamu
telah kerjakan.
9. Orang yang beriman dan beramal soleh, sudah tentu Kami akan masukkan
de-
pengeta- dengan- bagi- tidak apa ngan- supaya engkau mereka berdua dan berbuat kepada kedua mereka ke dalam kumpulan orang yang soleh.
huan nya mu yang Ku mempersekutukan mendesakmu jika baik ibu bapanya
SIKAP ORANG YANG LEMAH IMANNYA DALAM MENGHADAPI CUBAAN
10. Antara manusia ada yang berkata, “Kami beriman kepada Allah” kemudian
apabila dia disakiti (dihalang) pada jalan Allah, dia jadikan gangguan manusia
itu seperti azab Allah. Jika datang pertolongan daripada Tuhanmu memberi
(kamu) kamu dengan maka Aku beritakan tempat kepada engkau taat maka ja-
kerjakan pernah apa yang kepada kamu kembali kamu Aku-lah kepada keduanya nganlah kemenangan kepadamu, mereka sudah tentu akan berkata, “Kami adalah
sentiasa bersama-sama kamu.” (Mengapa mereka berdusta?) Bukankah Allah
lebih mengetahui akan apa yang terpendam dalam hati sekalian makhluk?
11. Sesungguhnya Allah mengetahui orang yang beriman dan sesungguhnya
Dia mengetahui orang yang munafik.
golongan orang ke sudah tentu Kami akan amal-amal soleh dan (mereka) (mereka) Orang yang
yang soleh dalam memasukkan mereka mengerjakan beriman 12. Orang yang kafir berkata pula kepada orang yang beriman, “Ikutlah jalan
kami dan kami sedia menanggung kesalahan-kesalahan kamu.” Padahal mereka
tidak akan dapat menanggung kesalahan orang yang bersalah itu walau sedikit
pun dan sesungguhnya mereka benar-benar orang yang berdusta.
dia (jalan) da- dia maka kepada kami telah (dia) (ada) Dan dari- 13. Sesungguhnya mereka akan menanggung beban-beban dosa mereka dan
beban-beban (dosa orang yang mereka sesatkan) di samping beban-beban
orang
jadikan Allah lam disakiti apabila Allah beriman berkata yang manusia pada
dosa mereka sendiri dan sesungguhnya mereka akan ditanya pada hari kiamat
kelak tentang apa yang mereka pernah ada-adakan secara dusta itu.
CUBAAN TERHADAP NABI NUH A.S
sudah tentu dari- pertolo- manusia cubaan 14. Dan sesungguhnya Kami telah mengutus Nuh kepada kaumnya, maka
mereka berkata Tuhanmu pada ngan datang dan jika Allah seperti azab itu (gangguan) tinggallah dia dalam kalangan mereka selama sembilan ratus lima puluh tahun,
akhirnya mereka dibinasakan oleh banjir besar, sedangkan mereka adalah
orang yang zalim.
sekalian di dengan lebih me- sentiasa bersama- kami sesung- MAKNA KALIMAT
guhnya
makhluk dada / hati dalam apa yang ngetahui Allah bukankah sama kamu adalah kami
▪ SURAH AL-‘ANKABUT: 12
akan orang yang dan sesungguhnya (mereka) akan oleh Dan sesungguhnya
munafik Dia mengetahui beriman orang yang Allah mengetahui Perkataan menurut al-Raghib al-Asfahani bermaksud jalan yang di
dalamnya terdapat kemudahan dan kesenangan. Jamak bagi perkataan ini ialah
Bagi orang yang melalui jalan tersebut disebut sebagai dan
Dan
akan jalan kami ikutlah (mereka) kepada orang (mereka) kafir orang berkata daripada ini keluar istilah yang bermaksud orang yang bermusafir
yang
yang
beriman
kamu
jauh. Maksud ‘jalan’ ini pula digunakan sebagai kiasan bagi maksud mazhab dan
agama. Dari sudut bahasa, perkataan ini berasal daripada kata dasar yang
merujuk kepada transmisi sesuatu dari atas ke bawah dan sesuatu yang menjadi
dari- kesalahan- ter- orang yang dapat padahal kesalahan- dan kami sedia luas. Dikatakan bermaksud menurunkan atau melepaskan penutup
pada kesalahan mereka hadap menanggung mereka tidak kesalahan kamu menanggung
itu ke bawah. Perkataan pula bermaksud hujan lebat. Dalam konteks ayat
ini, perkataan iaitu jalan kami merujuk kepada agama yang mereka anuti
daripada generasi sebelum mereka.
dan segala beban-beban Dan sesungguhnya benar-benar orang sesungguh- sesuatu [Ibnu Faris, 1979, Mu’jam Maqayis al-Lughah. Lihat: Al-Raghib al-Asfahani, Abu al-Hussain bin
beban (dosa) mereka mereka akan menanggung yang berdusta nya mereka pun Muhammad, 1992, Al-Mufradat fi Gharib al-Qur’an. Lihat: Al-Sya’rawi, 1991, Tafsir al-Sya’rawi.]
ASBAB AL-NUZUL
397
397
(mereka) mereka tentang (pada) dan sesungguhnya beban-beban be- ▪ SURAH AL-‘ANKABUT: 8
ada-adakan pernah apa yang kiamat hari mereka akan ditanya (dosa) mereka serta
397
Ayat ini diturunkan berkaitan kisah Sa’ad bin Abi Waqqas r.a, ibunya telah memaksa
dan mengugut beliau untuk meninggalkan agama Islam. Diriwayatkan daripada
397
Mus’ab, daripada ayahnya Sa’ad bin Abi Waqqas r.a bahawa telah turun beberapa
397
ayat al-Qur’an berkaitan dirinya. Dia berkata, “Ibu Sa’ad bersumpah selamanya
397
Dan se-
tahun seribu bersama lalu dia kaumnya kepada Nuh Kami telah sungguhnya tidak akan bercakap dengannya sampai dia meninggalkan agama Islam. Ibunya
397
mengutus
tinggal
mereka
397
juga berjanji tidak akan makan dan minum. Ibunya berkata, ‘Engkau meyakini Allah
397
yang mewasiatkan supaya engkau berbuat baik kepada kedua ibu bapamu. Aku
397
ibumu dan aku memerintahkan supaya kamu meninggalkan Islam.’ Ibunya bertahan
397
selama tiga hari untuk tidak makan dan minum hinggalah dia pengsan. Salah
397
397
orang yang dan oleh banjir besar lalu menimpa tahun lima puluh ke- seorang anaknya bernama Umarah memberikannya minum lalu ibunya mendoakan
397
zalim mereka mereka cuali keburukan untuk anaknya Sa’ad. Maka turunlah ayat ini.”
397
MAD 2/4/6 DENGUNG MAD 4/5 QALQALAH MAD 6 [Mahmud al-Mishri, 2015, Asbabun Nuzul wa Ma’ahu Fadha‘ilul Qur’an wa Kaifa Tahfazul Quran.]
TAFSIR AYAT
▪ SURAH AL-‘ANKABUT: 10 Kedua, ayat ini diturunkan berkenaan kisah ‘Ayyash bin Abi Rabi’ah r.a yang memeluk agama Islam,
Berdasarkan ayat ini, Allah s.w.t menceritakan tentang sifat orang munafik. tetapi beliau takut akan ahli keluarga dan kaumnya, maka dia keluar dari Makkah dan berhijrah ke
Terdapat beberapa pendapat tentang golongan yang dimaksudkan dalam ayat ini. Madinah. Peristiwa ini berlaku sebelum penghijrahan Nabi Muhammad s.a.w ke Madinah. Ibu ‘Ayyash 29 • SURAH AL-‘ANKABUT
Pertama, ia diturunkan kepada orang mukmin yang keluar ke medan perang Badar terkejut dengan tindakan anaknya, lalu berkata kepada dua orang saudara ‘Ayyash iaitu Abu Jahal dan
untuk menghadapi musyrikin Makkah, lalu mereka murtad dan kembali kepada Harith bin Hisyam (mereka adalah saudara seibu ‘Ayyash) bahawa dia tidak akan pulang ke rumah, tidak
kekafiran. Maka, apabila datang pertolongan Allah s.w.t berupa kemenangan makan dan minum selagi ‘Ayyash tidak pulang kepadanya. Maka, kedua saudaranya itu keluar mencari
dalam peperangan dan memperoleh ghanimah (harta rampasan perang) kepada ‘Ayyash, lalu dia dibawa pulang kepada ibunya, kemudian diikat. Dia diugut, dilibas dengan cemeti dan
orang beriman, mereka berbohong bahawa mereka juga daripada golongan yang diseksa sehingga dia meninggalkan agama Islam. Kemudian, beliau kembali memeluk agama Islam dan
beriman. Mereka juga turut membantu menghadapi musuh dan meminta untuk menjadi seorang Muslim yang baik serta mendapat syahid dalam peperangan Yarmouk.
turut serta dalam pembahagian harta itu. Namun, Allah s.w.t lebih mengetahui [Al-Tabari, Muhammad bin Jarir, 2000, Jami’ al-Bayan fi Ta’wil Ayul Quran. Lihat: Jamaluddin, Abdul Rahman bin Ali, JUZ
perkara yang terkandung dalam hati mereka antara keimanan atau kemunafikan. 2002, Zad al-Masir fi Ilmi al-Tafsir.] 20
JUZUK M20 PERKATA.indd 397 27/10/2020 12:56 PM