Page 113 - Mushaf Madani
P. 113
112 5. SURAH AL-MA’IDAH - Hidangan
24. Mereka berkata, “Wahai Musa, sesungguhnya kami tidak akan memasuki
negeri itu selama-lamanya selagi kaum itu masih berada di dalamnya. Oleh
itu, pergilah engkau bersama Tuhanmu dan perangilah mereka. Sesungguhnya maka pergilah di selama selama- kami tidak sesung- wahai Musa Mereka
guhnya
kami hanya akan menanti di sini sahaja.” engkau dalamnya mereka lamanya memasukinya akan kami berkata
25. Musa (merayu kepada Allah dengan) berkata, “Wahai Tuhan! Sesungguhnya
aku tidak dapat menguasai selain daripada diriku sendiri dan saudaraku
(Harun), maka pisahkanlah antara kami dengan kaum yang fasik itu.”
26. Allah berfirman, “Sesungguhnya negeri itu diharamkan kepada mereka (wahai) (Musa) orang yang di sini sesung- dan engkau
guhnya maka peranglah
memasukinya selama empat puluh tahun, mereka akan merayau-rayau Tuhanku berkata duduk saja kami kamu berdua Tuhanmu
kebingungan (sepanjang masa tersebut) di padang pasir (Sinai). Maka janganlah
engkau berdukacita terhadap kaum yang fasik itu.”
KISAH PEMBUNUHAN PERTAMA DAN MALAPETAKA AKIBAT PEMBUNUHAN sesung-
tidak
diriku
dan
aku
27. Ceritakanlah (wahai Muhammad) kepada mereka kisah dua orang anak kaum dan antara antara maka Engkau saudaraku sendiri selain menguasai dapat guhnya
kami
pisahkanlah
aku
Adam (Habil dan Qabil) yang telah berlaku dengan sebenarnya. Iaitu ketika
mereka berdua mempersembahkan korban (untuk mendampingkan diri
kepada Allah), lalu diterima korban salah seorang antara mereka berdua
(Habil) dan tidak diterima (korban) daripada yang lain (Qabil). Qabil berkata,
“Sesungguhnya aku akan membunuhmu!” (Habil) menjawab, “Sesungguhnya (selama) diharamkan maka sungguh (Allah)
Allah hanya menerima (korban) daripada orang yang bertakwa.” tahun empat puluh atas mereka (memasukinya) ia (negeri itu) berfirman (orang) yang fasik
28. “Sesungguhnya jika engkau menghulurkan (atau menggerakkan) tanganmu
kepadaku untuk membunuhku, aku tidak sekali-kali akan menghulurkan
tanganku kepadamu untuk membunuhmu. Sesungguhnya aku takut kepada
Allah, Tuhan yang mentadbir sekalian alam.” engkau maka mereka merayau-rayau
29. “Sesungguhnya aku ingin supaya engkau kembali dengan (membawa) dosa (orang) yang fasik kaum atas berputus asa jangan- bumi di kebingungan
lah
(membunuhku) dan dosamu sendiri, maka engkau menjadi penghuni neraka
dan itulah balasan bagi orang yang zalim.”
30. Maka nafsu jahat (Qabil) mendorongnya (sehingga dia tergamak)
membunuh saudaranya, lalu dia membunuhnya (Habil). Oleh itu, dia tergolong dua memper- ke- dengan dua orang kepada Dan
mereka ber-
dalam kalangan orang yang rugi. korban sembahkan tika sebenarnya Adam anak berita mereka bacakanlah
31. Kemudian Allah menghantarkan seekor burung gagak (menyuruhnya)
menggali tanah (dengan paruh dan kakinya) di bumi untuk memperlihatkan
kepadanya (Qabil) bagaimana dia seharusnya menguburkan mayat saudaranya,
(Qabil) berkata, “Aduhai celakanya aku! Mengapa aku tidak mampu berbuat
salah seorang
maka
(Qabil)
dari-
dan
seperti burung gagak ini supaya aku dapat menguburkan mayat saudaraku?” sungguh aku akan berkata yang lain dari- diterima tidak daripada keduanya pada diterima
membunuhmu
pada
Kerana itu, dia tergolong dalam kalangan orang yang menyesal.
MAKNA KALIMAT
tangan- kepa- engkau Sungguh orang yang dari- Allah (Dia) sesung- (Habil)
guhnya
mu daku menghulurkan jika bertakwa pada menerima hanya berkata
▪ SURAH AL-MA’IDAH: 26
aku
untuk engkau
dengan
untuk aku
sesung-
Berasal daripada perkataan yang bermaksud kebingungan. Tih juga Allah takutkan guhnya aku membunuhmu kepada- tangan- menghulurkan aku tidak- membunuhku
ku
mu
lah
dinisbahkan kepada nama sebuah padang pasir. Sebuah tempat yang tidak dikenali
laluannya kerana tiada sebarang papan tanda dan sesiapa yang melaluinya, pasti
akan berada dalam kebingungan. Maka, lafaz ini merujuk kepada
maka engkau dan dosamu dengan engkau su- aku Sesung- sekalian alam Tuhan
golongan Bani Israel yang berjalan dalam keadaan kebingungan selama 40 tahun menjadi dosaku kembali paya ingin guhnya aku
tanpa sebarang petunjuk. Ini merupakan azab Allah s.w.t di atas keingkaran yang
telah mereka lakukan.
[Al-Samin al-Halbi, Ahmad bin Yusuf bin Abdu ad-Daim, 1996, ‘Umdat al-Huffaz fi Tafsir Asyraf Maka orang balasan dan demikian neraka para penghuni dari-
al-Alfaz. Lihat: Al-Alusi, Shihabuddin Mahmud bin Abdullah, 2010, Ruh al-Ma’ani fi Tafsir al-Quran mendorong yang zalim itu pada
al-‘Azim wa al-Sab’I al-Mathani.]
▪ SURAH AL-MA’IDAH: 31
pem-
dari-
maka
orang yang rugi pada (dia) tergolong lalu (dia) mem- saudara- bunuhan nafsunya bagi-
nya
bunuhnya
nya
112
Terbentuk daripada perkataan yang bermaksud melakukan perbuatan yang
112
dibenci. Kemudian, terhasil perkataan sesuatu yang mungkar, jahat dan
112
tidak bermoral. Manakala perkataan pula bermaksud aurat (keaiban) dan dia bagaima- untuk memperli- bumi di mencari seekor Allah Maka
112
112
perbuatan yang keji. Ketiga-tiga perkataan ini berasal daripada makna asasnya menguburkan na hatkan kepadanya (menggali) burung gagak mengutuskan
112
iaitu perkara yang dibenci (berbentuk kemungkaran). Berdasarkan konteks ayat
112
112
ini, perkataan membawa dua maksud. Pertamanya aurat dan kedua ialah
aduhai
(Qabil)
aku
mayat, kerana ditinggalkan sehingga berbau busuk. 112 ini seperti menjadi baha- mengapa aku celakanya aku berkata saudaranya mayat
wa
tidak mampu
112
[Ibnu Manzur, Muhammad bin Mukarram, 1994, Lisan al-‘Arab. Lihat: Al-Mawardi, Abu al-Hasan,
2007, al-Nukat wa al-‘Uyun.] 112
112
112 orang yang dari- maka saudara- maka aku (dapat)
112 menyesal pada (dia) tergolong ku mayat menguburkan burung gagak
QALQALAH
MAD 4/5
112 MAD 2/4/6 DENGUNG DOA DALAM AL-QUR’AN | DIJAUHKAN MAD 6
KISAH UMAT TERDAHULU | KISAH HABIL DAN QABIL
5 • SURAH AL-MA’IDAH ▪ SURAH AL-MA’IDAH: 27-31 ▪ SURAH AL-MA’IDAH: 25
DARIPADA KAUM YANG FASIK
Sebagaimana yang diceritakan oleh beberapa ulama', Allah s.w.t telah mensyariatkan kepada Nabi Adam a.s
Nabi Musa a.s marah kepada kaum Bani Israel yang tidak mahu
untuk menikahkan puterinya dengan puteranya, kerana keadaan yang sangat mendesak. Kemudian Nabi Adam
berperang, lantas berdoa,
a.s menikahkan anak perempuan pasangan kembarnya yang satu, dengan pasangan kembar lainnya (bersilangan).
Sedangkan saudara kembar Habil adalah seorang wanita yang tidak terlalu cantik, dan saudara kembar Qabil
mempunyai rupa yang cantik. Qabil ingin menikahi saudara kembarnya sendiri, dan menolak saudara kembarnya itu
dinikahi oleh Habil, maka Nabi Adam a.s menyuruh keduanya mempersembahkan korban. Sesiapa yang korbannya
diterima, maka wanita itu menjadi miliknya. Maka, perasaan cemburu dan hasad menguasai diri Qabil apabila
hanya korban Habil sahaja yang diterima sehingga sanggup membunuh saudaranya walaupun telah dinasihati. Maksudnya: “Wahai Tuhan! Sesungguhnya aku tidak dapat
JUZ [Ibnu Kathir, Ismail bin Umar, 1999, Tafsir al-Qur’an al- ‘Azim (Tafsir Ibnu Kathir). Lihat: Al-Tabari, Abi Jaafar Muhammad bin Jarir menguasai selain daripada diriku sendiri dan saudaraku (Harun),
6 (1994), Tafsir al- Tabari Jami’ al-Bayan ‘an Ta’wil Aayi al-Qur’an, j.2.] maka pisahkanlah antara kami dengan kaum yang fasik.”
JUZUK M6 NP.indd 112 22/10/2020 11:04 AM
112