Page 118 - Mushaf Madani
P. 118
5. SURAH AL-MA’IDAH - Hidangan 117
LARANGAN BERTEMAN AKRAB DENGAN ORANG YAHUDI DAN NASRANI
SERTA AKIBAT MELANGGARNYA
(kerana) (sebagai) dan orang orang kamu ja- (mereka) orang
sebahagian pemimpin- ngan- Wahai 51. Wahai orang yang beriman! Janganlah kamu mengambil orang Yahudi dan
mereka pemimpin Nasrani Yahudi mengambil lah beriman yang Nasrani itu sebagai pemimpin-pemimpin kamu, kerana sebahagian mereka
menjadi pemimpin kepada sebahagian yang lain. Sesiapa antara kamu yang
menjadikan mereka pemimpinnya, maka sesungguhnya dia adalah daripada
golongan mereka itu. Sesungguhnya Allah tidak memberi petunjuk kepada
(kepada) memberi ti- Allah sesung- daripada maka sung- antara menjadikan sesiapa sebahagian pemimpin- kaum yang zalim.
mereka
kaum petunjuk dak guhnya mereka guhnya dia kamu pemimpin yang yang lain pemimpin 52. Maka engkau melihat orang (munafik) yang ada penyakit dalam hatinya
segera berusaha mendampingkan diri kepada mereka (Yahudi dan Nasrani),
sambil berkata, “Kami takut bahawa kami akan ditimpa giliran bencana (yang
memaksa kami meminta pertolongan mereka).” Mudah-mudahan Allah
akan mendatangkan kemenangan (kepada Rasul-Nya dan umat Islam) atau
pada mereka da- orang Maka engkau (orang) yang mendatangkan sesuatu keputusan daripada sisi-Nya (terhadap golongan yang
mereka bersegera penyakit hati mereka lam yang melihat zalim
munafik itu) sehingga mereka akan menyesal atas apa yang telah mereka
rahsiakan dalam diri mereka.
53. Orang yang beriman berkata (dengan kehairanan), “Inikah orang yang
telah bersumpah dengan nama Allah bersungguh-sungguh bahawa mereka
kepu- atau ke- menda- baha- Allah maka mudah- bencana menimpa ba- kami mereka benar-benar menyertai kamu (dalam soal keagamaan)?” Sia-sialah amal-amal
tusan menangan tangkan wa mudahan kami hawa takut berkata mereka, lalu jadilah mereka orang yang rugi.
54. Wahai orang yang beriman! Sesiapa antara kamu murtad daripada
agamanya, maka Allah akan mendatangkan suatu kaum yang dicintai oleh
Allah dan mereka pula mencintai-Nya, yang bersifat lemah-lembut terhadap
(sebagai) orang diri da- mereka apa atas maka mereka sisi-Nya dari orang yang beriman dan bersikap tegas terhadap orang kafir. Mereka berjihad
yang menyesal mereka lam rahsiakan yang menjadi (berjuang dengan bersungguh-sungguh) pada jalan Allah dan mereka tidak
takut kepada celaan orang yang mencela. Demikian itu ialah limpah kurniaan
Allah yang diberikan-Nya kepada sesiapa yang dikehendaki-Nya. Allah Maha
Luas (limpah kurniaan-Nya) lagi Maha Mengetahui.
55. Sesungguhnya pelindung kamu hanyalah Allah dan Rasul-Nya, serta orang
(dalam) sumpah bersungguh- dengan (mereka) telah orang apakah (mereka) telah orang Dan
mereka sungguh (nama) Allah bersumpah yang mereka beriman yang berkata yang beriman, yang mendirikan solat, menunaikan zakat, serta mereka rukuk
(khusyuk atau mengerjakan solat sunat).
56. Sesiapa yang menjadikan Allah dan Rasul-Nya serta orang yang beriman itu
pelindungnya (lalu mereka dibela), maka sesungguhnya golongan agama Allah
(yang berpegang teguh kepada agama-Nya) itulah yang pasti menang.
pasti ber-
Wahai orang yang rugi lalu menjadi amal-amal terbatal sama kamu bahawa 57. Wahai orang yang beriman! Janganlah kamu mengambil orang yang
mereka
mereka
mereka
menjadikan agama kamu sebagai bahan ejekan dan permainan dalam kalangan
orang yang telah diberikan kitab sebelum kamu dan orang kafir itu sebagai
pemimpin dan bertakwalah kepada Allah jika kamu (benar-benar) orang yang
beriman.
Dia men- dengan men- maka dari- antara dia sesiapa (mereka) orang
cintai mereka kaum Allah datangkan akan agamanya pada kamu murtad yang beriman yang
MAKNA KALIMAT
▪ SURAH AL-MA’IDAH: 52
yang bersifat
mereka
dan mereka
orang
lemah
pada berjihad orang kafir atas bersikap beriman atas lembut pula mencintai-Nya
tegas
Berasal daripada perkataan yang bermaksud melingkari sesuatu dan
mengelilingi sesuatu. Ia juga bermaksud usia, masa atau zaman kerana ia
Dia kehen- sesiapa yang diberi- Allah kurniaan demikian orang yang celaan mereka dan Allah jalan sentiasa berputar mengelilingi manusia. Kemudian, terbentuk perkataan
daki yang kan-Nya itu mencela takut tidak yang bermaksud kabilah kerana dikelilingi (berkumpul) sekalian kabilah dalam
satu kawasan. Bahkan perkataan ini juga merujuk kepada kawasan tanah rata
yang dikelilingi oleh bukit atau gunung atau tempat tinggal yang dikelilingi oleh
Sesung- penduduk. Perkataan daerah juga berasal daripada kata dasar ini kerana diliputi
dan orang (mereka) serta orang dan Allah pelindung guhnya Maha Maha dan
yang beriman yang rasul-Nya kamu hanya Mengetahui Luas Allah beberapa kawasan di dalamnya. Dalam konteks ayat ini, lafaz bermaksud
kepada bencana dan musibah yang mengepung kaum munafik seperti membentuk
satu lingkaran dan di dalamnya terdapat ketakutan dan kerisauan.
[Ibnu Manzur, Muhammad bin Mukarram, 1994, Lisan al-‘Arab. Lihat: Ibnu Faris, Ahmad bin Faris
Allah
(sebagai men- Dan se- orang yang serta zakat dan mereka solat (mereka) bin Zakaria, 1979, Mu’jam Maqayis al-Lughah. Lihat: Al-Maraghiy, Ahmad Mustafa, 2001, Tafsir
pelindung) jadikan siapa yang tunduk / rukuk mereka menunaikan mendirikan 117
al-Maraghiy.]
117
▪ SURAH AL-MA’IDAH: 56
117
orang Wahai orang yang me- (agama) golongan maka se- (mereka) serta orang dan rasul-Nya 117
yang menang reka Allah sungguhnya beriman yang 117
Terbentuk daripada perkataan iaitu mengumpulkan sesuatu. Perkataan
117 juga terbina daripada perkataan di atas yang bermakna kumpulan yang
117
bersatu dan berpakat untuk menentang para nabi. Kalimah ini juga dinisbahkan
117
(mereka) orang dari dan per- (sebagai) agama (mereka) orang kamu ja- (mereka) kepada nama peperangan iaitu Perang Ahzab yang bermaksud pakatan iaitu
117
diberikan yang kalangan mainan ejekan kamu menjadikan yang mengambil ngan beriman
pakatan tentera musuh yang mencecah 10,000 tentera menentang Rasulullah s.a.w
117
dan
117 tentera muslimin. Maka, kalimah di sini merujuk kumpulan yang
117
menyokong Allah s.w.t dan Rasulullah s.a.w dalam setiap keadaan dan tujuan.
(sebagai)
dan ber-
[Ibnu
orang yang kamu jika (kepada) takwalah pemimpin- dan orang sebelum dari- kitab 117 Faris, Ahmad bin Faris bin Zakaria, 1979, Mu’jam Maqayis al-Lughah. Lihat: Al-Qurtubi,
beriman adalah Allah kamu pemimpin yang kafir kamu pada 117
Muhammad bin Ahmad al-Ansari, 2006, al-Jami’ li Ahkam al-Quran (Tafsir al-Qurthubi). Lihat: Al-
117
MAD 2/4/6 DENGUNG MAD 4/5 QALQALAH MAD 6 Sya’rawi, Muhammad Mutawalli al-Sya’rawi 1991, Tafsir al-Sya’rawi.]
FIQH SEMASA | LARANGAN MENJADIKAN ORANG KAFIR SEBAGAI PEMIMPIN ASBAB AL-NUZUL
▪ SURAH AL-MA’IDAH: 51 ▪ SURAH AL-MA’IDAH: 57
Menurut jumhur ulama’, hukum asal bagi setiap larangan adalah haram. Menurut Rashid Rida, larangan ini tidak bersifat mutlak kepada Bahawasanya Rifaah bin Zayd bin Tabut
semua orang kafir kerana terdapat beberapa sebab berlaku larangan ini, iaitu orang kafir mempunyai hasrat untuk menghancurkan Islam, dan Suwaid bin al-Haris telah menzahirkan
suka melihat Islam sengsara, mempunyai perasaan benci dan hasad dengki yang mendalam terhadap umat Islam. Maka jelas larangan keislaman mereka, kemudian mereka 5 • SURAH AL-MA’IDAH
ini dikhususkan kepada kafir harbiy sahaja. Ini kerana terdapat banyak hadis yang mengisahkan tentang Nabi Muhammad s.a.w telah menjadi munafik. Lalu, sekelompok orang
mengupah orang kafir untuk melakukan tugasan seperti menjadi pemandu arah. Hadis fi’li daripada Aisyah r.a yang bermaksud, “Nabi Islam mencintai dan menyayangi mereka
s.a.w dan Abu Bakar pernah mengupah seorang lelaki daripada Bani al-Dayl sebagai pemandu arah, walhal dia seorang kafir Quraisy.” berdua. Maka Allah s.w.t menurunkan ayat
Rasulullah s.a.w turut memanfaatkan kepakaran yang ada pada orang kafir pada masa tertentu. Maka wajar jika mereka dilantik demi ini.
menjalankan tugas untuk negara selagi yang memimpinnya ialah orang Islam. [Jalaluddin Abi Abdul Rahman al-Suyuti, 2002, Lubab
[Mohd Hapiz Mahaiyadin, Roshaimizam Suhaimi dan Irwan Mohd Subri, 2011, Isu Kepimpinan Orang Bukan Islam Dalam Kerajaan Menurut Perspektif Fiqh, al-Nuqul fi Asbab al-Nuzul.] JUZ
Esteem Academic Journal, j.7, no.2.] 6
JUZUK M6 NP.indd 117 22/10/2020 11:05 AM