Page 140 - Mushaf Madani
P. 140
6. SURAH AL-AN’AM - Binatang Ternakan 139
91. Mereka (kaum Yahudi) tidak mengagungkan Allah sesuai dengan
pengagungan yang semestinya ketika mereka berkata, “Allah tidak menurunkan
me-
mereka
ke-
dari-
ti-
mereka
sebe-
oleh
penghor-
Dan
sesuatu pada manusia atas Allah nurun- dak berkata tika matannya narnya Allah mengagung- tidak sesuatu pun kepada manusia.” Bertanyalah (kepada kaum Yahudi yang ingkar
itu), “Siapakah yang menurunkan Kitab (Taurat) yang dibawa oleh Nabi Musa
kan
kan
sebagai cahaya dan petunjuk bagi manusia, yang kamu jadikan dia lembaran-
lembaran kertas, sambil kamu perlihatkan (kepada orang ramai sebahagian
kecil daripadanya) dan kamu sembunyikan kebanyakannya, sedangkan kamu
me-
bagi dan sebagai dengan- telah nurun- siapa- kata- pula diajarkan (dengan pengajaran-pengajaran yang terkandung di dalamnya)
yang tidak diketahui oleh kamu (sebelum itu) dan tidak juga oleh nenek moyang
kah
manusia petunjuk cahaya Musa nya datang yang kitab kan yang kanlah
kamu?” Katakanlah (kepada mereka), “Allah jualah (yang menurunkannya)”,
kemudian, biarkanlah mereka leka bermain-main dalam kesesatan.
92. Ini ialah Kitab (al-Qur’an) yang Kami turunkan, yang mengandungi berkat
(banyak faedah-faedah dan manfaatnya), lagi mengesahkan kebenaran
kamu ti- apa dan kamu kebanyak- dan kamu kamu perli- lembaran- kamu (Kitab-kitab Suci) yang diturunkan sebelumnya, dan supaya engkau memberi
ketahui dak yang diajarkan kannya sembunyikan hatkannya lembaran kertas jadikannya peringatan kepada penduduk “Ummu al-Qura” (Makkah) serta orang yang
tinggal di sekitarnya. Orang yang beriman kepada hari akhirat tentu beriman
kepada al-Qur’an dan mereka tetap memelihara solat mereka.
KEBENARAN WAHYU, AKIBAT PERBUATAN DUSTA TERHADAP ALLAH S.W.T
(mereka) kesesatan da- biarkan kemu- kata- nenek moyang dan DAN LARANGAN MEMAKI BERHALA
bermain-main mereka lam mereka dian Allah kanlah kamu tidak kamu
93. Siapakah yang lebih zalim daripada orang yang membuat pendustaan
terhadap Allah, atau orang yang berkata, “Telah diberi wahyu kepadaku”,
padahal tidak diberikan sesuatu wahyu pun kepadanya, dan orang yang
berkata, “Aku akan menurunkan seperti apa yang diturunkan Allah”. Alangkah
dan untuk kedua dahsyatnya sekiranya engkau melihat ketika orang yang zalim itu dalam
engkau beri tangannya an- yang yang yang berkat Kami turun- kitab Dan ini
peringatan (sebelum) tara membenarkan kannya penderitaan “sakaratul maut” (ketika hendak putus nyawa), sedangkan
malaikat-malaikat pula menghulurkan tangan mereka (memukul dan menyeksa
orang itu) sambil berkata (dengan menengking dan mengejek), “Keluarkanlah
nyawa kamu (dari tubuh kamu sendiri). Pada hari ini kamu dibalas dengan azab
yang sangat menghinakan, kerana kamu selalu mengatakan terhadap Allah
dengan- mereka dengan (mereka) dan orang sekitarnya dan se- Ummu al-Qura suatu yang tidak benar dan kamu selalu menyombongkan diri terhadap ayat-
nya beriman akhirat beriman yang siapa yang (Makkah) ayat-Nya”.
94. Dan sesungguhnya kamu tetap datang kepada Kami (pada hari kiamat)
dengan bersendirian, sebagaimana Kami jadikan kamu pada mulanya, dan
kamu tinggalkan di belakang kamu apa yang telah Kami kurniakan kepada kamu,
lebih
Dan
dan
(mereka)
atas ia membuat- daripada zalim siapakah memelihara solat mereka atas mereka dan Kami tidak melihat beserta kamu penolong-penolong yang kamu anggap
buat
orang yang
dan sifatkan bahawa mereka ialah sekutu-sekutu Allah dalam kalangan kamu.
Sesungguhnya telah putuslah perhubungan antara kamu (dengan mereka) dan
hilang lenyaplah daripada kamu apa yang dahulu kamu anggap dan sifatkan
(memberi faedah dan manfaat).
aku akan ber- dan kepada- dia diberi sedang- kepa- telah dia pen-
menurunkan kata sesiapa sesuatu nya wahyu kan tidak daku diwahyukan berkata atau dustaan Allah MAKNA KALIMAT
▪ SURAH AL-AN’AM: 93
ke-
da-
apa
maut penderitaan lam orang zalim tika engkau sekira- oleh diturun- yang seperti
Allah
nya
melihat
kan
Berasal daripada perkataan yang bermaksud menutup dan menghilangkan
jejak. Diambil daripada perihal air yang melimpah sehingga menutupi tanah dan
hari ini akan nyawa kamu keluarkanlah kamu tangan mereka mengembang- dan malaikat-malaikat jalan. Kemudian dinisbahkan bagi menunjukkan maksud kejahilan yang menutupi
kan
manusia daripada kebenaran. Malah dimaksudkan juga dengan kesulitan dan
kesukaran seperti perkataan sebagaimana dalam konteks ayat ini.
kamu
ter-
dengan
kamu
benar tidak Allah hadap mengatakan adalah apa yang yang meng- akan azab kamu dibalas Mereka yang mengalami saat ghamaratul maut (sakaratul maut) seperti diliputi
hinakan
kesukaran dan penderitaan seperti air yang menenggelamkan manusia.
[Al-Raghib al-Asfahani, Abu al-Hussain bin Muhammad, 1992, Al-Mufradat fi Gharib al-Qur’an.
Lihat: Al-Maraghiy, Ahmad bin Mustafa, 1946, Tafsir al-Maraghiy.]
kamu
dari-
bersendirian kamu datang Dan sesung- menyombongkan diri ayat- ayat- pada dan kamu ▪ SURAH AL-AN’AM: 94
guhnya
kepada Kami
Nya
adalah
139
139
139
Kata kerja dalam frasa di atas ialah berasal daripada kata dasar yang
seba-
apa
di
139
punggung kamu belakang Kami kurniakan yang dan kamu kali perta- Kami jadikan gaimana bermaksud amanah atau komitmen terhadap sesuatu. Perkataan seperti
kamu
ma
kepadamu
tinggalkan
139
139
dalam ayat ini bermaksud memberikan atau menganugerahkan sesuatu untuk
139
dipelihara dan dijaga. Menurut ahli tafsir pemberian tersebut berupa nikmat dan
139
sekutu-sekutu pada kamu sesungguh- kamu orang yang penolong- bersamamu Kami dan harta kesenangan yang diberikan di dunia.
139
kamu nya mereka anggap penolongmu melihat tidak [Ibnu Faris, Ahmad bin Faris bin Zakaria, 1979, Mu’jam Maqayis al-Lughah. Lihat: Al-Raghib al-
139
Asfahani, Abu al-Hussain bin Muhammad, 1992, Al-Mufradat fi Gharib al-Qur’an.]
139
139
(kamu) mengakui kamu apa daripada kamu dan telah antara telah sesung- 139
/ mendakwa pernah yang sesat kamu terputus guhnya 139
MAD 2/4/6 DENGUNG MAD 4/5 QALQALAH MAD 6 139
TAFSIR AYAT ASBAB AL-NUZUL
▪ SURAH AL-AN’AM: 91 ▪ SURAH AL-AN’AM: 91
Abdullah bin Abbas r.a meriwayatkan daripada Ibnu Abi
Talhah r.a, beliau berkata berkaitan ayat 91 ini, terdapat
sebahagian kaum Yahudi Bani Israel yang bertanya kepada 6 • SURAH AL-AN'AM
Lafaz bermaksud memasuki air yang banyak sehingga mata tidak dapat melihat kedudukan kaki dan membolehkan Rasullullah s.a.w, “Wahai Muhammad, adakah Allah s.w.t
jatuh ke dalam jurang atau ditafsirkan sebagai bermain. Kaedah isti’arah (salah satu jenis perumpamaan) yang digunakan bagi menurunkan kitab kepadamu?” Baginda s.a.w menjawab,
lafaz untuk merujuk kepada kesalahan atau kesesatan. Berdasarkan ayat ini, mereka terus bermain dalam kesesatan “Ya”, lalu mereka menempelak dengan mengatakan “Demi
kerana mereka tidak dapat terus berpegang kepada dakwah Nabi Muhammad s.a.w, walaupun dakwah itu sudah berada Allah s.w.t, Dia tidak menurunkan satu kitab dari langit.”
pada jalan yang benar. Namun, baginda tidak meninggalkan mereka, malah terus berusaha menyampaikan dakwahnya. Lantas Allah s.w.t mewahyukan ayat ini.
[Al-Sya’rawi, Muhammad Mutawalli al-Sya’rawi, 1991, Tafsir al-Sya’rawi. Lihat: Al-Raghib al-Asfahani, Abu al-Hussain bin Muhammad, 1992, [Al-Wahidiy, Ali bin Ahmad, 1998, Asbab Nuzul al- Qur’an.] JUZ
Al-Mufradat fi Gharib al-Qur’an.] 7
JUZUK M7 NP.indd 139 22/10/2020 11:34 AM