Page 176 - Mushaf Madani
P. 176
7. SURAH AL-A’RAF - Tempat Tinggi 175
Di Antara Syurga Dan Neraka
188. Katakanlah, “Aku tidak berkuasa mendatangkan manfaat bagi diriku dan
tidak dapat menolak mudarat kecuali apa yang dikehendaki Allah. Kalau aku
adalah dan oleh dikehen- apa ke- suatu dan suatu bagi aku ti- Kata- mengetahui perkara-perkara yang ghaib, tentulah aku akan membuat kebajikan
aku kalau Allah daki yang cuali mudarat tidak manfaat diriku berkuasa dak kanlah sebanyak-banyaknya dan (tentulah) aku tidak ditimpa kesusahan. Aku ini tidak
lain hanyalah pemberi amaran (bagi orang yang ingkar) dan pembawa berita
gembira bagi orang yang beriman.”
MANUSIA DIINGATKAN TENTANG ASAL USUL KEJADIANNYA
tidak- oleh menyentuhku dan kebajikan dari- tentu aku mem- perkara- aku 189. Dia-lah (Allah) yang menciptakan kamu semua daripada (hakikat) diri
lah kesusahan tidak pada perbanyakkan perkara ghaib mengetahui
yang satu (Nabi Adam a.s) dan daripadanya Dia menciptakan isterinya, agar
dia merasa senang hati kepadanya (hidup dengan kasih sayang). Maka
setelah dicampurinya, isterinya itu hamil dengan kandungan yang ringan dan
dia berterusan begitu (ke suatu waktu). Kemudian ketika dia merasa berat
menciptakan yang Dia-lah (mereka) untuk dan pembawa pemberi melain- aku (dan menaruh bimbang) berdoalah pasangan suami isteri itu kepada Tuhan
kamu beriman kaum berita gembira amaran kan mereka (dengan berkata), “Sesungguhnya jika Engkau (wahai Tuhan kami)
mengurniakan kami anak yang soleh, tentulah kami menjadi orang yang
bersyukur.”
190. Kemudian ketika Allah mengurniakan kepada kedua-duanya anak yang
soleh (sebagaimana yang mereka mohonkan), mereka berdua menjadikan
maka agar dia merasa dari- dan dari- sekutu bagi Allah tentang anak yang dikurniakan Allah kepada mereka. Maha
setelah kepadanya senang isterinya padanya menjadikan yang satu diri pada
Suci Allah daripada apa yang mereka sekutukan itu.
191. Patutkah mereka mempersekutukan Allah dengan berhala-berhala yang
tidak dapat menciptakan apa pun, sedangkan berhala-berhala itu sendiri
diciptakan?
berdoalah dia merasa maka dengan- dan yang dia telah
kedua-duanya berat ketika nya berterusan ringan kandungan hamilkan dicampurinya 192. Dan berhala-berhala itu tidak mampu memberi pertolongan kepada
mereka (para penyembahnya) dan tidak juga dapat menolong dirinya sendiri.
193. Jika kamu (wahai kaum musyrik) menyerunya untuk memperoleh
petunjuk (daripadanya), mereka tidak dapat memperkenankan hajat kamu,
sama sahaja bagi kamu sama ada kamu menyerunya atau mendiamkan diri.
orang yang dari- tentulah kami anak yang Engkau mengur- sesungguh- Tuhan akan
bersyukur pada menjadi soleh niakan kami nya jika mereka Allah BERHALA TIDAK PATUT DISEMBAH
194. Sesungguhnya berhala-berhala yang kamu seru (dan sembah) selain Allah
itu adalah makhluk-makhluk seperti kamu. Oleh itu, serulah berhala-berhala
itu, lalu biarkanlah mereka memperkenankan permohonan kamu jika kamu
maka Maha Dia mengurniakan tentang sekutu untuk- mereka berdua anak yang Dia mengurniakan Kemudian sememangnya orang yang benar.
kepada kedua-
kepada
Tinggi duanya apa yang Nya menjadikan soleh kedua-duanya ketika 195. Apakah berhala-berhala (yang kamu sembah) itu mempunyai kaki yang
mereka dapat berjalan dengannya, atau adakah mereka mempunyai tangan
yang mereka dapat memegang (menyeksa) dengannya, atau adakah mereka
mempunyai mata yang mereka dapat melihat dengannya, atau adakah mereka
mempunyai telinga yang mereka dapat mendengar dengannya? Katakanlah
(mereka) sedangkan men- tidak apa Patutkah mereka mereka daripada
diciptakan mereka sesuatu ciptakan dapat yang mempersekutukan sekutukan apa yang Allah (wahai Muhammad), “Panggillah berhala-berhala yang kamu jadikan sekutu
Allah, kemudian kamu semua jalankan tipu daya terhadapku tanpa bertangguh
lagi.”
mereka memberi diri mereka dan per- kepada mereka mampu Dan MAKNA KALIMAT
pertolongan sendiri tidak tolongan mereka tidak
▪ SURAH AL-A’RAF: 193
sama ada kamu mereka me- ti- ke- kamu menyeru
menyeru mereka bagi kamu sama ngikut kamu dak petunjuk pada mereka Dan jika
Merupakan kata nama pelaku bagi kata kerja Kebanyakan kamus
memberikan maksud seerti perkataan ini iaitu bermaksud diam. Makna
orang yang
Allah selain dari- kamu seru orang Sesung- mendiamkan diri kamu atau asalnya adalah tertutup atau terkunci, seolah-olah dikiaskan mulut terkunci dan
(berhala)
guhnya
yang
pada
tertutup daripada berkata-kata. Namun terdapat perbezaan antara keduanya;
dan Pertamanya perbezaan dari segi tempoh, Ibnu
Manzur menyatakan bermaksud diam dalam tempoh yang panjang.
hamba/
jika kepada maka mereka mem- maka serulah seperti kamu makhluk Kedua perbezaan dari segi keupayaan untuk berkata-kata. Perkataan
kamu
mereka
perkenankan
bermaksud diam sebentar daripada berkata (mempunyai kudrat untuk berkata-
kata), sedangkan bermaksud diam kerana tidak mampu berkata-kata
175
dan begitu juga yang dinyatakan dalam Mu’jam al-Wasit, perkataan
mereka Apakah 175
tangan mempu- atau dengan- mereka kaki-kaki mereka orang yang benar kamu merujuk kepada sesuatu yang tidak boleh bertutur. Justeru berdasarkan konteks
nyai nya berjalan mempunyai adalah 175
ayat perkataan ini ditujukan kepada orang musyrikin, sama ada mereka menyeru
175
175
atau berdiam diri, berhala mereka tetap tidak berbuat sebarang tindakan.
175
[Ibnu Faris, Ahmad bin Faris bin Zakaria, 1979, Mu’jam Maqayis al-Lughah. Lihat: Ibnu Manzur,
175
telinga- mereka atau dengannya mereka melihat mata- mereka atau dengannya mereka Muhammad bin Mukarram, 1994, Lisan al-‘Arab. Lihat: Ibrahim Anis, et. al., 2004, Mu’jam al-
175
telinga mempunyai mata mempunyai memegang Wasith.]
175
175
175
175
ke-
kamu maka lakukan tipu mu- sekutu-sekutu / kamu kata- dengan- mereka 175
175
menangguh jangan daya kepadaku dian berhala kamu panggillah kanlah nya mendengar 175
MAD 2/4/6 DENGUNG MAD 4/5 QALQALAH MAD 6
TAFSIR AYAT
▪ SURAH AL-A’RAF: 188 yang ghaib, tentu aku mempersiapkan sesuatu pada musim subur untuk menghadapi
Allah s.w.t memerintahkan supaya Rasulullah s.a.w menyerahkan segala urusan kepada-Nya, musim kering, dan pada masa murah untuk menghadapi masa mahal’.
dan baginda juga diperintahkan supaya mengatakan bahawa baginda tidak mengetahui tentang Manakala menurut Abdul Rahman bin Zaid bin Aslam mentafsirkan ayat yang seterusnya,
perkara ghaib yang bakal berlaku pada masa akan datang, melainkan sesuatu yang diperlihatkan ‘Dan aku tidak ditimpa kesusahan’, dengan maksud, ‘Tentu aku akan menjauhi keburukan 7 • SURAH AL-A’RAF
Allah s.w.t kepada dirinya. Al-Dhahhak menyatakan tentang maksud ayat, ‘Kalau aku mengetahui sebelum ia berlaku dan aku akan terhindar daripadanya’. Oleh yang demikian, ayat
perkara-perkara yang ghaib, tentulah aku akan membuat kebajikan sebanyak-banyaknya.’ ini adalah kalam Allah s.w.t yang diwahyukan kepada Rasulullah s.a.w bagi menjawab
Kebajikan atau kebaikan ditafsirkan sebagai harta benda. Secara jelasnya tafsiran ayat ini persoalan orang kafir dengan menyatakan bahawa baginda hanyalah pesuruh Allah s.w.t
berbunyi, ‘Seandainya aku tahu sesuatu yang dibeli memberi keuntungan kepadaku, maka aku dan tidak mempunyai keistimewaan ke atas manusia lain.
tidak akan menjual sesuatu kecuali aku akan memperoleh keuntungan daripadanya dan aku tidak [Ibnu Kathir, Ismail bin Umar, 1999, Tafsir al-Quran al-‘Azim (Tafsir Ibnu Kathir). Lihat: Ahmad Mustafa JUZ
akan mengalami kefakiran’. Ibnu Jarir pula mentafsirkan, ‘Sekiranya aku mengetahui perkara al-Maraghiy, 1946, Tafsir al-Maraghiy.] 9
JUZUK M9 PERKATA.indd 175 23/10/2020 12:39 PM