Page 180 - Mushaf Madani
P. 180
8. SURAH AL-ANFAL -
Harta Rampasan Perang 179
17. Maka bukanlah kamu yang membunuh mereka. Tetapi Allah jualah yang
menyebabkan pembunuhan mereka. Bukanlah engkau (wahai Muhammad)
engkau ke- engkau yang dan Dia (yang) telah Allah kamu yang Maka yang melempar ketika engkau melempar, tetapi Allah jualah yang melempar
melempar tika melempar bukan membunuh mereka jua tetapi membunuh mereka bukanlah (untuk membinasakan orang kafir) dan untuk memberikan kemenangan
kepada orang yang beriman dengan kemenangan yang baik daripada-Nya.
Sesungguhnya Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
18. Demikianlah (caranya pengurniaan nikmat kepada kamu), dan
Dia (yang)
dan Dia
dengan
yang baik kemenangan daripada- orang yang hendak menguji melempar Allah tetapi sesungguhnya Allah sentiasa melumpuhkan tipu daya orang yang kafir.
telah
beriman
Nya
19. Jika kamu (wahai orang musyrikin) memohon supaya diberi kemenangan
(bagi pihak yang benar) maka sesungguhnya kemenangan (yang kamu
pohonkan) itu telah datang (dan disaksikan oleh) kamu. Jika kamu berhenti
(daripada memusuhi Nabi Muhammad s.a.w) maka yang demikian amat baik
bagi kamu. Jika kamu kembali (memusuhinya), Kami juga kembali (menolongnya
tipu sentiasa dan sesung- Demikian- Maha Maha sesung- mengalahkan kamu). Golongan (angkatan perang) kamu sekali-kali tidak akan
daya melumpuhkan Allah guhnya lah itu Mengetahui Mendengar Allah guhnya
dapat menyelamatkan kamu sedikit pun, sekalipun ia lebih ramai, dan (yang
demikian itu adalah kerana) sesungguhnya Allah berserta orang yang beriman.
LARANGAN MENYALAHI PERINTAH ALLAH S.W.T
maka
ke- telah datang sesung- kamu memohon 20. Wahai orang yang beriman! Taatlah kepada Allah dan Rasul-Nya serta
menangan kepadamu guhnya supaya diberi kemenangan Jika orang yang kafir janganlah kamu berpaling daripadanya, sedangkan kamu mendengar (al-
Qur’an dan ajarannya).
21. Dan janganlah kamu menjadi seperti orang (kafir dan munafik) yang
berkata, “Kami mendengar”, padahal mereka tidak mendengar (tidak mahu
menerima dan mematuhinya).
daripada dapat dan tidak Kami juga kamu dan jika untuk amat maka yang kamu maka
kamu mencukupi akan kembali kembali kamu baik demikian berhenti Jika 22. Sesungguhnya sejahat-jahat makhluk yang melata, pada sisi (hukum dan
ketetapan) Allah, ialah orang yang pekak lagi bisu, iaitu yang tidak mahu
memahami sesuatu pun (dengan akal fikirannya).
23. Kalaulah Allah mengetahui adanya kebaikan pada mereka, tentulah Dia
dan menjadikan mereka dapat mendengar. Jikalau Allah menjadikan mereka dapat
ber-
Wahai orang yang serta Allah sesung- ia lebih seka- sedikit golongan mendengar juga (dengan keadaan yang demikian), nescaya mereka tidak
guhnya
pun
ramai
lipun
kamu
beriman
menerimanya sambil memalingkan diri.
KEWAJIPAN MENTAATI PERINTAH ALLAH S.W.T DAN RASULNYA
24. Wahai orang yang beriman, sahut dan sambutlah seruan Allah dan seruan
sedangkan dari- kamu dan ja- dan Rasul-Nya Allah taatlah kamu (mereka) orang rasul-Nya apabila Dia menyeru kamu kepada sesuatu yang memberikan
kamu padanya berpaling nganlah kepada beriman yang kehidupan kepada kamu dan ketahuilah bahawa sesungguhnya Allah s.w.t
berkuasa mengubah atau menyekat di antara seseorang itu dengan (pekerjaan)
hatinya dan sesungguhnya kepada-Nyalah kamu akan dihimpunkan.
25. Dan peliharalah diri kamu daripada (berlakunya) dosa (yang membawa bala
padahal kami (mereka) seperti orang yang kamu Dan ja- kamu men- bencana) yang bukan sahaja akan menimpa orang yang zalim dalam kalangan
mereka mendengar berkata menjadi nganlah dengar kamu secara khusus (tetapi akan menimpa kamu secara umum). Ketahuilah
bahawa Allah Maha berat azab-Nya.
MAKNA KALIMAT
ti-
lagi bisu ialah orang Allah di sisi makhluk yang sejahat- Sesung- kamu men- dak
melata
jahat guhnya
yang pekak
dengar
▪ SURAH AL-ANFAL: 17
tentulah Dia menjadikan adanya pada oleh menge- Kalau- mereka ti- orang Maksud asal perkataan ini ialah melempar sesuatu. Kemudian terbit beberapa
mereka dapat mendengar kebaikan mereka Allah tahui lah memahami dak yang
perkataan dan kiasan daripadanya. Antaranya, disebut yang
bermaksud aku telah menambah atas bilangan seratus. Jadi maksud ‘tambah’ ini
merupakan kiasan daripada maksud asalnya, kerana setiap tempat yang menerima
orang Wahai orang yang tidak dan nescaya mereka menjadikan mereka jikalau
yang menerima mereka memalingkan diri dapat mendengar (Allah) lemparan (yang ditambah) akan berlaku penambahan. Ia juga digunakan dalam
ucapan sebagai kiasan bagi cacian dan tuduhan zina. Secara umumnya, maksud
perkataan ini ialah melemparkan sesuatu, sama ada untuk melepaskan dirinya
yang memberikan kepada Dia menyeru apa- dan bagi bagi sambutlah (mereka) daripada sesuatu atau melemparkan sesuatu kepada pihak lain. Jika perkara baik
kehidupan kepada kamu sesuatu kamu bila Rasul-Nya Allah seruan beriman
yang dilemparkan, maka orang yang dilempar akan menerima kebaikan.
[Ibnu Faris, Ahmad bin Faris bin Zakaria, 1979, Mu’jam Maqayis al-Lughah. Lihat: Ibnu ‘Asyura,
Muhammad al-Tahir bin ‘Asyur, 1984, Al-Tahrir wa al-Tanwir. Lihat: Al-Mustafawi, Hasan, 1973,
Tahqiq fi Kalimat al-Quran al-Karim.]
berkuasa
kepada- dan sesung- dengan seseorang antara mengubah Allah sesungguh- dan 179
179
Nya guhnya Dia hatinya itu (menyekat) nya ketahuilah 179 ASBAB AL-NUZUL
179
179
179
▪ SURAH AL-ANFAL: 19
179
179
(mereka) orang ditimpakan yang daripada Dan peliharalah kamu akan Abdullah bin Tha’labah r.a berkata, bahawa Abu Jahal pernah berdoa meminta
zalim yang tidak fitnah diri kamu dihimpunkan kemenangan pada Perang Badar, “Ya Allah, siapakah antara kami yang memutus
179
179
tali silaturahim dan datang dengan ajaran yang tidak dikenali, maka buktikan
179
kehancurannya esok.” Maka turunlah ayat ini.
179
179
[Mahmud al-Mishri, 2015, Asbabun Nuzul wa Ma’ahu Fadha‘ilul Qur’an wa Kaifa Tahfazul Quran,
hukuman amat berat Allah bahawa dan ketahuilah secara khusus dalam kalangan Terj. Arif Munandar.]
179
kamu
MAD 2/4/6 DENGUNG MAD 4/5 QALQALAH MAD 6 179
AYAT HUKUM | LARI DARIPADA PEPERANGAN
▪ SURAH AL-ANFAL: 15-18 Maksudnya: “Jauhilah tujuh dosa besar. Para sahabat bertanya, ‘Wahai Rasulullah, siapakah mereka itu?’ Baginda menjawab,
Hukum lari daripada peperangan adalah haram dan ‘Syirik kepada Allah, sihir, membunuh manusia yang mana diharamkan oleh Allah kecuali mereka yang dibenarkan oleh
syarak, memakan riba, memakan harta anak yatim, lari dari medan perang dan melemparkan tuduhan qazaf terhadap
dikategorikan sebagai dosa besar berdasarkan ayat 15, Surah wanita mukmin’.”
al-Anfal La dalam ayat ini menunjukkan 8 • SURAH AL-ANFAL
makna nahi atau larangan daripada Allah s.w.t. Kemudian Namun, terdapat dua keadaan yang Allah s.w.t benarkan untuk mundur. Pertama, sebagai strategi peperangan dan bagi
dikuatkan lagi dengan ancaman murka daripada Allah mengelabui mata musuh. Kedua, berundur untuk bergabung dengan pasukan lain supaya bertambah kuat. Pengecualian ini
s.w.t dan sesiapa yang melakukan demikian, maka akan Allah s.w.t rakamkan dalam ayat 16, Surah al-Anfal .
ditempatkan dalam Neraka Jahannam. Berdasarkan mafhum [Riwayat Muslim, Kitab al-Iman, Bab Bayan al-Kabair wa Akbariha, no. 89. Lihat: Abu al-Husayn Muslim bin al-Hajjaj bin Muslim, 2010, Sahih
hadis Rasulullah s.a.w, lari daripada peperangan juga Muslim. Lihat: Wizarah al-Awqaf wa al-Syu’un al-Islamiyyah, 2006, al-Mausu’ah al-Fiqhhiyyah al-Kuwaitiyyah. Lihat: Abdul Qadir Syaibah al- JUZ
termasuk dalam salah satu dosa besar, Hamd, 2004, Tafsir Ayat al-Ahkam.] 9
JUZUK M9 PERKATA.indd 179 23/10/2020 12:40 PM