Page 204 - Mushaf Madani
P. 204
9. SURAH AL-TAUBAH - Pengampunan 203
100. Orang yang terdahulu yang mula-mula (berhijrah dan memberi bantuan)
dalam kalangan orang Muhajirin dan Ansar, serta orang yang menurut (jejak
dan orang dan orang orang Muhajirin dari- yang Dan orang yang langkah) mereka dengan sebaiknya (daripada segi keimanan dan ketaatan),
yang Ansar pada terawal terdahulu Allah redha kepada mereka dan mereka pula redha kepada-Nya, serta Dia
menyediakan untuk mereka syurga-syurga yang mengalir di bawahnya sungai-
sungai. Mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. Itulah kemenangan yang
besar.
dan Dia kepada- dan (mereka) kepada oleh dengan (mereka) menurut 101. Dan antara orang yang di sekeliling kamu daripada orang Arab Badwi
menyediakan Nya pula redha mereka Allah redha sebaiknya mereka ada yang bersifat munafik dan (demikian juga) sebahagian daripada penduduk
Madinah. Mereka telah sebati dengan kemunafikannya. Engkau tidak mengenali
mereka, (tetapi) Kami-lah yang mengenali mereka. Kami akan mengazab
mereka dua kali, kemudian mereka dikembalikan kepada azab yang besar.
102. Dan (sebahagian) yang lain mengakui dosa-dosa mereka. Mereka
selama- di mereka sungai-sungai di bawahnya yang syurga untuk telah mencampuradukkan amal yang baik dengan amal yang buruk. Mudah-
lamanya dalamnya kekal mengalir mereka
mudahan Allah akan menerima taubat mereka. Sesungguhnya Allah Maha
Pengampun lagi Maha Penyayang.
KEHARUSAN PENGUASA MEMUNGUT ZAKAT
103. Ambillah (sebahagian) daripada harta mereka sebagai zakat, supaya
orang Arab daripada di sekeliling Dan daripada yang kemenangan demikian-
Badwi kamu orang besar lah dengannya engkau membersihkan dan menyucikan mereka (daripada dosa dan
akhlak yang buruk), serta doakanlah untuk mereka. (Ini kerana) sesungguhnya
doamu itu menjadi ketenteraman jiwa bagi mereka. (Ingatlah) Allah Maha
Mendengar lagi Maha Mengetahui.
104. Tidakkah mereka mengetahui bahawa Allah menerima taubat daripada
engkau ti- kemunafikan mereka dan (adalah) orang
mengetahui mereka dak (nya) atas telah sebati Madinah penduduk daripada bersifat munafik hamba-hamba-Nya dan juga menerima zakat (serta membalasnya), dan
bahawa sesungguhnya Allah Maha Penerima taubat lagi Maha Penyayang.
105. Katakanlah (wahai Muhammad), “Beramallah kamu (akan segala yang
diperintahkan), maka Allah dan Rasul-Nya serta orang yang beriman akan
melihat apa yang kamu kerjakan, dan kamu akan dikembalikan kepada (Allah)
mereka
(Kami) akan
ke-
azab kepada dikembalikan mudian dua kali mengazab mereka (Kami) mengetahui Kami Yang Mengetahui perkara-perkara yang ghaib dan yang nyata, kemudian Dia
mereka
memberitahu kepada kamu apa yang kamu telah kerjakan.”
106. Dan segolongan yang lain (daripada orang yang tidak turut berperang)
ditangguhkan keputusan mengenai mereka kerana menunggu perintah Allah,
sama ada Dia mengazab mereka ataupun Dia menerima taubat mereka.
yang amal mereka telah dengan mereka Dan orang yang (Ingatlah) Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
mencampur-
baik adukkan dosa-dosa mereka mengakui yang lain besar
MAKNA KALIMAT
▪ SURAH AL-TAUBAH: 101
Maha Maha Sesung- ke atas (terha- (Dia) meneri- mudah- amal yang dan yang
Penyayang Pengampun Allah guhnya dap) mereka ma taubat akan Allah mudahan buruk lain
Berasal daripada kata kerja iaitu mengupas kulit atau mencukur setiap
yang tumbuh pada sesuatu seperti rambut. Oleh sebab itu, pemuda yang tiada
ke atas serta dengan- dan menyucikan membersihkan harta-harta dari- Ambil-
mereka doakanlah nya mereka mereka sedekah mereka pada lah janggut dipanggil Selain itu, perkataan juga merujuk kepada
perbuatan mengoyakkan kulit kayu pada dahan atau ranting pokok, dan digunakan
bagi menunjukkan keadaan pokok yang tidak berdaun, atau keadaan tanah yang
rata tanpa ditumbuhi tumbuh-tumbuhan. Maka, perkataan pada asalnya
mereka Apakah Maha Maha dan untuk (merupakan) doamu sesung-
mengetahui tidak Mengetahui Mendengar Allah mereka ketenteraman guhnya merujuk kepada permukaan yang licin daripada sesuatu yang tumbuh di atasnya.
Hal ini digambarkan seperti keadaan seseorang yang tidak menerima pendapat yang
selainnya dan tidak berpaling ke arahnya, serta kekal dengan sikap dan pendirian
asalnya tanpa berubah sama sekali. Penggunaannya turut digunakan bagi merujuk
dan sesung- zakat / dan Dia hamba- dari- baha-
guhnya sedekah mengambil hamba-Nya pada taubat menerima Dia Allah wa kepada sifat angkuh jin, syaitan dan manusia, kerana sifat tersebut mencabut
(menghilangkan) kebaikan dan menyebabkan mereka kekal dalam keangkuhan
tersebut. Ia juga merujuk kepada sifat melampaui batas, kerana menggambarkan
keadaan mereka jika tidak dihilangkan sifat angkuh tersebut. Justeru, perkataan
amalan oleh maka akan beramallah Katakanlah Maha Maha Penerima Dia Allah
kamu Allah melihat kamu Penyayang Taubat dalam ayat ini menggambarkan keadaan orang munafik yang kekal dan
sentiasa dalam kemunafikan serta tidak mahu bertaubat.
[Ibnu Faris, Ahmad bin Faris bin Zakaria, 1979, Mu’jam Maqayis al-Lughah. Lihat: Fakhr al-Din
203
al-Razi, 1981, Mafatih al-Ghaib. Lihat: Al-Mustafawi, Hasan, Tahqiq fi Kalimat al-Quran al-Karim,
203
dan yang perkara-perkara Yang kepada dan kamu akan dan orang dan 1973.]
203
nyata yang ghaib Mengetahui dikembalikan yang beriman Rasul-Nya
203
203
203
203 ASBAB AL-NUZUL
203
203
203
kerana orang yang Dan segolongan telah kamu dengan maka Dia memberi- ▪ SURAH AL-TAUBAH: 106
perintah ditangguhkan yang lain kerjakan pernah apa yang tahu kepada kamu
203
Ayat ini diturunkan kepada Ka’ab bin Malik, Hilal bin Umayyah dan Murarah bin Rabi'
203
r.a yang kesemuanya adalah daripada golongan Ansar. Mereka meminta izin kepada
203
Rasulullah s.a.w untuk tidak ikut serta dalam Perang Tabuk disebabkan malas dan
203
mereka bukanlah munafik.
203
Maha Maha dan atas (Dia) meneri- dan sama (Dia) mengazab sama Allah [Wahbah Al-Zuhaili, 2002, Al-Mausu’ah al-Quraniyah al-Muyassarah.]
Bijaksana Mengetahui Allah mereka ma taubat ada mereka ada
MAD 2/4/6 DENGUNG MAD 4/5 QALQALAH MAD 6
ASBAB AL-NUZUL
▪ SURAH AL-TAUBAH: 102 yang melepaskan mereka. Hal ini kerana, mereka tidak menyukaiku dan tidak ikut kaum Muslimin
Ibnu ‘Abbas r.a mengatakan bahawa ayat ini mengenai 10 orang yang tidak berperang.” Ketika mereka mendengar berita ini, mereka juga bersumpah tidak akan melepaskan
ikut sama berperang bersama Rasulullah s.a.w dalam Perang Tabuk. Ketika diri sehingga Allah s.w.t yang melepaskan mereka. Maka, Allah s.w.t menurunkan ayat ini dengan
Rasulullah s.a.w pulang daripada Perang Tabuk, terdapat tujuh orang daripada lafaz mudah-mudahan yang bermakna pasti Dia akan menerima taubat mereka, kerana sifat Allah 9 • surah al-taubah
mereka mengikat diri mereka pada tiang-tiang masjid. Ketika melihat mereka, yang Maha Penerima taubat. Lalu Rasulullah s.a.w melepaskan dan memaafkan mereka. Kemudian
Rasullulah s.a.w bertanya kepada para sahabat dan diberitahu bahawa mereka mereka datang menemui baginda dan membawa harta benda untuk disedekahkan. Ketika baginda
ini ialah orang (Abu Lubabah r.a dan sahabat-sahabatnya) yang tidak ikut serta mengatakan tidak, lalu turunlah ayat 103 yang membenarkan baginda mengambil sedekah dan
berperang. Mereka akan terus mengikat diri sehingga baginda melepaskan dan memohon keampunan bagi mereka.
memaafkan mereka. Lalu baginda s.a.w bersabda “Aku bersumpah dengan nama
Allah tidak akan melepaskan dan memaafkan mereka sehingga Allah s.w.t sendiri [Mahmud al-Mishri, 2015, Asbabun Nuzul wa Ma’ahu Fadha‘ilul Qur’an wa Kaifa Tahfazul Quran.] JUZ
11