Page 212 - Mushaf Madani
P. 212
10. SURAH YUNUS - Nabi Yunus a.s 211
PERLAKUAN ALLAH S.W.T YANG PENUH RAHMAT
dalam 21. Apabila Kami menurunkan kepada manusia sesuatu rahmat sesudah
(terha- tipu daya bagi apa- menimpa sesuatu sesudah dari- sesuatu (kepada) Kami Dan mereka ditimpa sesuatu kesusahan, mereka dengan serta-merta melakukan
dap) mereka bila mereka kesusahan pada rahmat manusia rasakan apabila rancangan jahat untuk menentang ayat-ayat (tanda-tanda kekuasaan) Kami.
Katakanlah (wahai Muhammad), “Allah lebih cepat melakukan pembalasannya!”
Sesungguhnya utusan-utusan Kami (para malaikat) sentiasa menulis rancangan
jahat yang kamu jalankan itu.
kamu jalankan apa mereka sentiasa utusan-utusan sesung- tipu daya Allah kata- ayat-ayat 22. Dia-lah yang menjadikan kamu dapat berjalan di darat dan di laut (dengan
tipu daya yang menulis Kami guhnya (balasan) lebih cepat kanlah Kami diberi kemudahan menggunakan berbagai jenis kenderaan). Sehingga apabila
kamu berada di dalam kapal dan kapal itu pula bergerak laju membawa
penumpang-penumpangnya dengan tiupan angin yang baik, dan mereka pun
bergembira dengannya, tiba-tiba datanglah kepada mereka angin ribut yang
kencang, dan mereka pula didatangi ombak dari segenap penjuru, serta mereka
kapal di kamu apa- sehingga dan di laut darat di menjadikan kamu yang Dia percaya bahawa mereka dikelilingi bahaya, maka pada saat itu mereka semua
dalam berada bila dapat berjalan berdoa kepada Allah dengan mengikhlaskan ketaatan kepada-Nya semata-
mata (dengan berkata), “Sesungguhnya jika Engkau (Ya Allah) selamatkan kami
daripada bahaya ini, kami pasti menjadi orang yang bersyukur.”
23. Tetapi sebaik sahaja Allah menyelamatkan mereka, mereka terus melakukan
yang (tiba-tiba) datang dengan- dan mereka dengan dengan dan (kapal) kezaliman di muka bumi tanpa sebarang alasan yang benar. Wahai manusia!
kencang angin ribut kepadanya nya bergembira yang baik tiupan angin mereka bergerak laju Sesungguhnya kezaliman kamu itu hanyalah bala bencana terhadap diri kamu
sendiri. Itu hanyalah kesenangan hidup di dunia (yang sementara), kemudian
kepada Kami-lah tempat kembalinya kamu, maka Kami akan memberitahu apa
yang kamu telah lakukan.
mereka semua dengan- dikelilingi bahawa dan mereka penjuru / se- dari ombak dan datang 24. Sesungguhnya perumpamaan kehidupan duniawi itu hanyalah seperti air
berdoa nya (bahaya) mereka percaya tempat genap kepada mereka hujan yang Kami turunkan dari langit, lalu tumbuhlah (dengan suburnya) tanam-
tanaman di bumi daripada jenis-jenis yang dimakan oleh manusia dan binatang
ternakan. Hingga apabila bumi itu lengkap sempurna dengan keindahannya dan
berhias (dengan bunga-bungaan yang berwarna-warni), dan penduduknya pun
dari- dari- Engkau selamat- sesung- agama kepa- sebagai orang yang (kepada) menyangka bahawa mereka pasti menguasainya (dapat mengambil hasilnya),
tiba-tiba datang perintah Kami (menimpakan bala bencana) pada waktu malam
guhnya
da-
pada kami pasti menjadi ini pada kan kami jika (ketaatan) Nya mengikhlaskan Allah atau pada siang hari, lalu Kami jadikannya hancur lebur bagaikan tanaman
yang sudah dituai, seolah-olah tidak tumbuh semalamnya. Demikianlah Kami
menjelaskan ayat-ayat (tanda-tanda kekuasaan) Kami satu persatu kepada
kaum yang mahu berfikir.
(Allah)
tanpa muka di (mereka) me- mereka apa- menyelamatkan Maka se- orang yang bersyukur SERUAN ALLAH KE (DARUSSALAM) DAN PENOLAKANNYA TERHADAP ORANG
bumi lampaui batas bila mereka baik sahaja JAHAT DAN MUSYRIK
25. Allah menyeru manusia ke Darussalam (tempat kediaman yang aman
sentosa iaitu syurga) dan Dia sentiasa memberi hidayah kepada sesiapa yang
dikehendaki-Nya (menurut peraturan-Nya) ke jalan yang lurus (serta selamat).
sesung-
guhnya
hidup kesenangan diri kamu atas kezaliman hanyalah manusia wahai sebarang alasan
sendiri
yang benar
kamu itu
MAKNA KALIMAT
▪ SURAH YUNUS: 24
kamu kamu dengan maka Kami akan tempat kepada kemu-
lakukan pernah apa memberitahu kamu kembalinya kamu Kami dian dunia
Berasal daripada perkataan bererti memotong sesuatu dengan sabit,
menuai, membunuh atau melilit tali yang sangat kuat. Manakala lilitan tali atau
de- lalu ia yang Kami seperti perum- Sesung- dawai yang kuat dan kemas dipanggil Adapun ialah waktu
guhnya
ngannya bercampur langit dari turunkan air (hujan) dunia kehidupan pamaan hanyalah
penuaian, manakala pula ialah tanaman yang dituai atau tanaman buruk
yang dikekalkan, tidak dituai. Dalam konteks ayat ini, bermaksud sesuatu
yang dipotong, disabit, dicabut atau dibasmi, tidak ditinggalkan sedikit pun padanya.
oleh
tanam-
bumi itu mengambil apa- hingga dan binatang manusia dimakan daripada bumi tanaman Perkataan ini dinisbahkan kepada tanaman. Ada yang mentafsirkan tanaman yang
ternakan
bila
apa yang
menjadi kering selepas ia tumbuh hijau dan matang.
[Jubran Mas’ud, 1992, Mu’jam al-Ra’id. Lihat: Jamaluddin, Abdul Rahman bin Ali, 2002, Zad al-
Masir fi Ilmi al-Tafsir. Lihat: Ibnu Kathir, Ismail bin Umar, 1999, Tafsir al-Qur’an al-‘Azim (Tafsir Ibnu
Kathir).]
ke atasnya orang yang bahawa oleh dan
(terhadapnya) berkuasa mereka penduduknya menyangka dan berhias ia keindahannya
PERUMPAMAAN DALAM AL-QUR’AN |
211 KEHIDUPAN DUNIA
▪ SURAH YUNUS: 24
211
211
tumbuh yang bagaikan tanaman lalu Kami siang atau waktu perintah datang Allah s.w.t mendatangkan perumpamaan bagi kehidupan dunia dan perhiasannya,
211
tidak hancur lebur jadikannya hari malam Kami kepadanya mudah dan cepatnya hilang. Ia diumpamakan dengan tumbuh-tumbuhan yang Allah
211
s.w.t keluarkan dari bumi, dengan hujan yang diturunkan dari langit. Ketika air hujan
211
datang mengairinya, maka bercampurlah beberapa jenis bijian yang buahnya boleh
211
dimakan oleh manusia serta biji-bijian dan rumput-rumput yang boleh dimakan oleh
211
211ang. Hingga apabila bumi itu kelihatan indah, dihiasi dengan pelbagai jenis
Kami
211
Dan Allah mereka yang mahu kepada ayat-ayat menjelaskan demikianlah semalamnya binat
tumbuhan dan manusia menyangka bahawa mereka dapat menuai hasil tersebut,
berfikir
kaum
211
namun tiba-tiba datang kerosakan pada waktu malam, menjadikan tanaman
211
mereka seperti tanaman yang sudah disabit dan seakan-akan belum pernah tumbuh
211
sebelumnya. Maka itu antara tanda kekuasaan-Nya bagi orang yang berfikir.
211
(Dia)
Dia
dan Dia sentiasa
akan
211
yang lurus jalan ke kehendaki sesiapa memberi petunjuk (syurga) Dar al-Salam ke menyeru [Ibnu Kathir, Ismail bin Umar, 1999, Tafsir al-Qur’an al-‘Azim (Tafsir Ibnu Kathir). Lihat: Wahbah
Al-Zuhaili, 2002, Al-Mausu’ah al-Quraniyah al-Muyassarah.]
MAD 2/4/6 DENGUNG MAD 4/5 QALQALAH MAD 6
TAFSIR AYAT ASBAB AL-NUZUL
▪ SURAH YUNUS: 25 ▪ SURAH YUNUS: 25
Allah s.w.t menyebutkan tentang syurga yang dinamakan dengan Darussalam, iaitu tempat tinggal yang selamat daripada segala Abu Darda’ r.a meriwayatkan bahawa Rasulullah s.a.w
penyakit, kekurangan dan musibah. Allah s.w.t memberi petunjuk kepada sesiapa sahaja yang Dia kehendaki untuk ke syurga bersabda, “Tiada satu hari pun yang matahari terbit
tanpa ada halangan. Ini kerana, jalan menuju ke syurga itu adalah sebuah jalan yang lurus dan tidak bengkok, iaitu agama Islam kecuali pada kedua sisinya ditugaskan dua malaikat
dan di dalamnya meliputi akidah, syariah dan akhlak. Dalam ayat ini, perkataan pada asalnya bermaksud memberi yang menyerukan satu seruan yang dapat didengar oleh 10 • surah yunus
hidayah atau petunjuk dengan lemah lembut. Hidayah itu ada kalanya datang dengan menerangkan tentang syariat yang seluruh makhluk Allah s.w.t selain manusia dan jin, ‘Wahai
sejelas-jelasnya kepada seluruh umat manusia. Perkataan tersebut juga bermaksud bimbingan (taufik), sehingga orang mahu manusia, kemarilah kepada Tuhan kamu. Sesungguhnya
melaksanakan sunnah agama serta tetap berpegang teguh dengannya. Semua itu, dikhususkan kepada orang yang bersedia yang sedikit dan cukup, lebih baik daripada yang banyak
mengamalkan ajaran agama. Oleh yang demikian, Allah s.w.t memberikan hidayah bagi sesiapa yang dikehendaki-Nya. namun melalaikan.’ Maka turunlah ayat ini.”
[Ibnu Kathir, Ismail bin Umar, 1999, Tafsir al-Quran al-‘Azim (Tafsir Ibnu Kathir). Lihat: Al-Maraghiy, Ahmad bin Mustafa, 1946, Tafsir al-Maraghiy.] [Mahmud al-Mishri, 2015, Asbabun Nuzul wa Ma’ahu Fadha‘ilul JUZ
Qur’an wa Kaifa Tahfazul Quran.] 11