Page 287 - Mushaf Madani
P. 287
286 17. SURAH AL-ISRA’ - Perjalanan Malam
39. (Perintah) yang demikian itu ialah sebahagian daripada hikmah yang telah
diwahyukan kepadamu (wahai Muhammad) oleh Tuhanmu. Dan janganlah
engkau mengambil di samping Allah tuhan yang lain (untuk disembah), kerana bersa- engkau dan ja- dari- oleh kepada- telah daripada Demikian
akibatnya engkau akan dicampakkan ke dalam Neraka Jahannam dalam tuhan Allah ma menjadikan nganlah hikmah pada Tuhanmu mu mewahyukan apa yang itu
keadaan tercela lagi dijauhkan (daripada rahmat Allah).
40. Adakah Tuhan kamu telah memilih anak-anak lelaki untuk kamu (orang
musyrik) dan Dia mengambil untuk diri-Nya anak-anak perempuan daripada
kalangan malaikat? Sesungguhnya kamu sebenarnya memperkatakan dusta oleh Tuhan Adakah telah (sebagai) Neraka ke maka yang
engkau akan
seorang
yang amat besar (dosanya). kamu memilih kamu (lagi) terusir yang tercela Jahannam dalam dicampakkan lain
41. Sesungguhnya dalam al-Qur’an ini Kami telah menjelaskan berulang-
ulang (peringatan-peringatan) supaya mereka beringat (menjelaskan dan
mematuhi kebenaran). Dalam pada itu, penerangan yang pelbagai cara itu
tidak menambah mereka melainkan lari jauh (daripada kebenaran).
(sebagai)
amat per- sebenarnya kamu sesungguh- anak-anak para dari- dan (Dia) dengan anak-
SANGGAHAN TERHADAP ORANG YANG MEMPERSEKUTUKAN ALLAH S.W.T besar kataan memperkatakan nya kamu perempuan malaikat pada mengambil anak lelaki
42. Katakanlah (wahai Muhammad), “Kalaulah ada tuhan-tuhan yang lain di
samping Allah sebagaimana yang mereka katakan itu, tentulah tuhan-tuhan itu
akan mencari jalan kepada Allah yang mempunyai 'Arasy.
43. Maha Suci Allah dan Maha Tinggi Dia daripada apa yang mereka katakan menjauhkan melain- menambah dan supaya mereka al- ini di Kami telah Dan benar
itu. diri kan mereka tidak beringat Qur’an dalam menjelaskan sungguh
44. Langit yang tujuh dan bumi serta sekalian makhluk yang ada padanya
sentiasa mengucap tasbih kepada Allah. Tiada sesuatu pun melainkan
bertasbih dengan memuji-Nya, tetapi kamu tidak memahami tasbih mereka.
yang
jika
Sesungguhnya Dia-lah Maha Penyantun lagi Maha Pengampun. jalan 'Arasy mem- kepa- tentu mereka demi- mereka seba- tuhan- bersama ada kalau kanlah
Kata-
katakan gaimana
akan mencari
Dia
punyai da
tuhan
ORANG KAFIR TIDAK DAPAT MEMAHAMI AL-QUR’AN kian
45. Apabila engkau membaca al-Qur’an (wahai Muhammad), nescaya Kami
jadikan di antara engkau dengan orang yang tidak beriman kepada hari akhirat
itu suatu dinding yang tertutup. (Sebab itu, mereka tidak memahami al-
kepa-
yang
Qur’an). langit da-Nya Bertasbih agung ketinggian mereka daripada dan Maha Maha Suci Dia
Tinggi
apa yang
katakan
(Allah)
46. Dan Kami jadikan penutup di atas hati mereka dan penyumbat pada telinga
mereka yang menghalang mereka daripada memahami kebenaran al-Qur’an.
(Sebab itulah) apabila engkau menyebut sahaja nama Tuhanmu di dalam al-
Qur’an, mereka berpaling ke belakang dalam keadaan melarikan diri (kerana
benci). akan dengan bertasbih melain- sesuatu dari- dan di dan siapa dan yang
47. Kami lebih mengetahui akan (tujuan) mereka mendengarkan al-Qur’an tetapi memuji-Nya kan pada tiada dalamnya yang bumi tujuh
semasa mereka mendengarkan bacaanmu (wahai Muhammad), dan semasa
mereka berbisik-bisik ketika orang yang zalim itu berkata (sesama sendiri),
“Kamu tidak mengikuti melainkan seorang lelaki yang kena sihir.”
48. Lihatlah (wahai Muhammad) bagaimana mereka membuat perumpamaan- engkau Dan Maha Maha adalah sesungguh- tasbih kamu tidak
nya Dia
perumpamaan terhadap engkau. Maka (dengan sebab itu) mereka sesat membaca apabila Pengampun Penyantun mereka memahami
sehingga mereka tidak dapat mencari jalan (kebenaran).
CARA MEMBANTAH KEINGKARAN KAUM MUSYRIKIN
49. Mereka berkata, “Adakah sesudah kami menjadi tulang belulang dan benda suatu dengan (hari) mereka orang dan Kami
yang reput, kami benar-benar akan dibangkitkan semula dengan kejadian yang dinding akhirat beriman tidak yang antara antaramu menjadikan al-Qur’an
baru?”
MAKNA KALIMAT
telinga-telinga dan mereka agar penutup hati di Dan Kami yang
mereka dalam memahaminya (tidak) mereka atas menjadikan tertutup
▪ SURAH AL-ISRA’: 39
mereka
satu
engkau
di
dan
Berasal daripada kata dasar iaitu pengusiran dan penjauhan yang berbentuk menjauh- belakang ke berpaling satu-satu- al-Qur’an dalam Tuhanmu menyebut apabila penyumbat
Nya
mereka
kan diri
penghinaan dan pemaksaan. Berdasarkan ayat ini, perkataan merujuk
keadaan mereka yang dijauhkan daripada rahmat Allah s.w.t sebagai akibat
perbuatan mensyirikkan Allah s.w.t. lebih
dan
mereka
[Ibnu Faris, 1979, Mu’jam Maqayis al-Lughah. Lihat: Al-Maraghiy, 1946, Tafsir al-Maraghiy.] berbisik- mereka semasa kepada- mendengarkan sema- de- mereka dengan menge- Kami
bisik
apa
sa ngannya mendengarkan
mu
tahui
▪ SURAH AL-ISRA’: 49
286 Perhati- yang kena seorang melain- kamu tidak- orang yang
286 kanlah sihir lelaki kan mengikuti lah zalim berkata ketika
Berasal daripada kata dasar iaitu sesuatu yang retak dan hancur.
286
286
286
Digunakan juga bagi merujuk kepada keadaan tali yang terputus dan tulang yang
286
hancur menjadi serpihan. Begitu juga perkataan dalam ayat ini bermaksud
286
hancurnya badan serta reputnya tulang-belulang menjadi tanah. 286 jalan mereka maka maka perumpamaan- terhadap mereka bagaimana
[Ibnu Manzur, 1994, Lisan al-‘Arab. Lihat: Hamka, 1983, Tafsir al-Azhar.] 286 mempu tidak mereka sesat perumpamaan engkau membuat
286
286
286
286 adakah se-
286 yang (sebagai) benar-benar orang sungguh- dan benda tulang kami adakah Dan mereka
286 baru kejadian yang dibangkitkan nya kami yang reput belulang menjadi apabila berkata
MAD 2/4/6 DENGUNG MAD 4/5 QALQALAH MAD 6
TAFSIR AYAT ▪ SURAH AL-ISRA’: 44 AYAT SYIFA’
17 • SURAH AL-ISRA’ Allah s.w.t menurunkan ayat ini bagi menyangkal pendapat orang musyrikin yang Ayat ini merupakan salah satu daripada ayat syifa’ yang dapat diamalkan sebagai ikhtiar bagi
▪ SURAH AL-ISRA’: 40
menghadapi segala jenis penyakit.
menganggap malaikat itu berjantina perempuan, dan mereka menyatakan lagi
bahawa malaikat ialah anak perempuan Allah s.w.t. Ini merupakan suatu perkara
yang sangat aneh, kerana mereka tidak menyukai anak perempuan sehingga sanggup
membunuh dan menanamnya hidup-hidup. Namun mereka menisbahkan anak
perempuan kepada Allah s.w.t yang bersifat sangat sempurna, dan bersih daripada
penyerupaan serta padanan. Kata-kata yang dilemparkan oleh golongan musyrikin ini
tasbih bagi Allah s.w.t. Tiada sesuatu pun melainkan bertasbih dengan memuji-Nya, tetapi kamu tidak
merupakan satu pendustaan yang sangat buruk dan tidak layak terhadap Allah s.w.t. Maksudnya: “Langit yang tujuh dan bumi serta sekalian makhluk yang ada padanya, sentiasa mengucap
memahami tasbih mereka. Sesungguhnya Dia adalah Maha Penyantun lagi Maha Pengampun.”
JUZ [Ibnu Kathir, Ismail bin Umar, 1999, Tafsir al-Quran al-‘Azim (Tafsir Ibnu Kathir)].
15 [Ismail Kamus, 2016, Al-Qur’an dan Perubatan, Pulau Pinang: Jabatan Mufti Negeri Pulau Pinang.]