Page 331 - Mushaf Madani
P. 331
330 21. SURAH AL-ANBIYA’ - Para Nabi
91. Dan (sebutkanlah peristiwa) seorang wanita yang telah menjaga
kehormatan dan kesuciannya, lalu Kami tiupkan padanya daripada roh
(ciptaan) Kami, dan Kami jadikannya dan anaknya sebagai satu tanda (yang roh Kami dari- padanya lalu Kami tiupkan kehormatannya dia telah Dan (seorang
menunjukkan kekuasaan Kami) bagi umat manusia. pada menjaga wanita) yang
92. Sesungguhnya agama Islam inilah agama kamu, agama yang satu
(asasnya). Aku-lah Tuhan kamu. Maka, sembahlah kamu akan Aku.
93. (Kebanyakan manusia masih berselisihan) dan berpecah-belah dalam
urusan agama mereka (seumpama Yahudi dan Nasrani), (ingatlah) mereka inilah Sesung- bagi seluruh alam sebagai dan anaknya dan Kami
semuanya akan kembali kepada Kami (untuk menerima balasan). guhnya satu tanda jadikannya
94. Dengan yang demikian, sesiapa yang mengerjakan sesuatu amal
kebaikan, sedangkan dia beriman, maka tidaklah disia-siakan amal usahanya.
Sesungguhnya Kami tetap menulisnya (untuk membalasnya).
95. Mustahil kepada penduduk sesebuah negeri yang Kami binasakan, maka sembahlah Tuhan kamu dan Aku yang satu agama agama kamu
bahawa mereka tidak akan kembali (kepada Kami untuk menerima balasan di kamu akan Aku
akhirat kelak).
96. (Demikianlah keadaan mereka) hingga apabila terbuka tembok yang
menyekat Ya'juj dan Ma'juj, serta mereka meluru turun dari tiap-tiap dataran
yang tinggi. mereka akan kepada mereka antara urusan (agama) Dan mereka
97. Dan hampirlah datangnya janji hari kiamat yang benar, maka dengan kembali Kami semuanya mereka mereka berpecah-belah
serta-merta pandangan mata orang yang kafir terbeliak (sambil berkata
dengan cemas), “Alangkah celakanya kami. Sesungguhnya kami telah tinggal
dalam keadaan yang melalaikan kami daripada memikirkan perkara ini, bahkan
kami telah menjadi orang yang menganiaya diri sendiri.” maka seorang sedangkan dari- (dia) Maka se-
98. Sesungguhnya kamu dan apa yang kamu sembah, yang lain daripada pengingkaran tiada beriman dia amal kebaikan pada mengerjakan siapa yang
Allah, menjadi bahan-bahan bakaran yang dilemparkan ke dalam Neraka
Jahannam. Kamu (sudah pasti) akan memasukinya.
99. Kalaulah mereka (yang kamu sembah) itu tuhan-tuhan, tentulah mereka
tidak masuk ke dalam neraka. (Ketahuilah), semuanya (yang menyembah dan (penduduk) se- Dan haram/ bagi- dan sesung-
yang disembah) akan kekal di dalam neraka selama-lamanya. sebuah negeri yang atas mustahil penulis nya guhnya Kami bagi amalnya
100. Mereka merintih (kesakitan) di dalam neraka, dan mereka pula di situ
tidak dapat mendengar sesuatu yang menyenangkan.
101. Sesungguhnya orang yang telah ada ketetapan yang baik daripada Kami,
mereka akan dijauhkan dari neraka itu. (mereka) akan sesungguh- Kami
terbuka (tembok) apabila Sehingga kembali tidak nya mereka binasakannya
MAKNA KALIMAT
▪ SURAH AL-ANBIYA’: 96
mereka turun dataran yang setiap dari serta dan Ma’juj Ya’juj
dengan cepat tinggi mereka
Berasal daripada perkataan bererti membongkok (bahagian belakang
badan), melengkung, meninggi (tanah), bersimpati atau mengasihani. pula pandangan maka Dan hampirlah
orang yang terbeliak ia yang benar janji (kiamat)
bermaksud menjadikan sesuatu itu melengkung, kembung atau bongkok. Adapun mata tiba-tiba datangnya
tanah tinggi yang kasar dipanggil Selain itu, juga bermaksud
penjuru, arah atau sisi. Dalam konteks ayat ini, bermaksud tanah tinggi
atau dataran tinggi seperti anak bukit iaitu Ya’juj dan Ma’juj pada hari itu akan kami bah- da- kami sesung- alangkah (mereka)
adalah kan ini dari kelalaian lam dahulunya guhnya celakanya kami kafir
meluru keluar dari setiap dataran tinggi dan bertebaran dengan cepat.
[Ahmad Mukhtar Umar, 2008, Mu’jam al-Lughah al-‘Arabiyyah al-Mu’asirah. Lihat: Jamaluddin,
Abdul Rahman bin Ali, 2002, Zad al-Masir fi Ilmi al-Tafsir, Lihat: Al-Baghawi, Abu Muhammad al-
Hussain bin Mas’ud, 1989, Tafsir al-Baghawi (Ma’alim al-Tanzil).]
selain daripada kamu sembah dan Sesungguhnya orang yang menganiaya
▪ SURAH AL-ANBIYA’: 98 apa yang kamu diri sendiri
Berasal daripada perkataan bererti terkena penyakit campak. Kalau- orang yang ke Neraka menjadi bahan-
pula bermaksud melempar seseorang dengan batu kerikil atau meratakan tempat adalah lah memasukinya dalamnya kamu Jahannam bahan bakaran Allah
dengan batu kerikil. Kata dari segi bahasa merujuk batu kecil, batu
kerikil atau setiap apa yang dilemparkan ke dalam api daripada bahan bakar untuk
menambahkan kemarakan api. Penyakit campak disebut kerana ruam di dan mereka masuk (ke tidak- mereka itu
yang keluar di badan diumpamakan dengan batu kerikil. Selain itu, 330 pula orang yang kekal dalamnya semuanya dalam neraka) lah tuhan-tuhan (berhala-berhala)
merujuk awan yang membawa kesejukan dan salji atau angin kencang bersama
330
330
tanah dan batu kerikil di dalamnya. Dalam konteks ayat ini, bermaksud
330
bahan bakar atau kayu bakar. 330 orang Sesung- (mereka) tidak di dalamnya dan rintihan di dalamnya Bagi
330
330
[Ahmad Mukhtar Umar, 2008, Mu’jam al-Lughah al-‘Arabiyyah al-Mu’asirah. Lihat: Jamaluddin, yang guhnya mendengar (dapat) (neraka) mereka (neraka) mereka
330
330
Abdul Rahman bin Ali, 2002, Zad al-Masir fi Ilmi al-Tafsir, Lihat: Al-Baghawi, Abu Muhammad al-
330
Hussain bin Mas’ud, 1989, Tafsir al-Baghawi (Ma’alim al-Tanzil).] 330
330
330
330
bagi
330 orang yang dari (neraka mereka itu akan kebaikan daripada mereka telah lebih dahulu
Kami
itu)
(ketetapan)
dijauhkan
MAD 2/4/6 DENGUNG MAD 4/5 QALQALAH MAD 6
KISAH UMAT TERDAHULU | YA’JUJ DAN MA’JUJ
21 • SURAH AL-ANBIYA’ ▪ SURAH AL-ANBIYA’: 96 Disebabkan kerosakan yang telah dilakukan, maka Ya’juj dan Ma’juj telah ditinggalkan disebalik
Sebagaimana yang telah diceritakan dalam Surah al-Kahfi sebelum ini, kisah
tembok yang dibina oleh Zulqarnain.
Zulqarnain berserta Ya’juj dan Ma’juj apabila tiba masanya, Allah s.w.t akan
Berdasarkan penerangan daripada Nabi s.a.w, antara sifat Ya’juj dan Ma’juj adalah mereka merupakan
melepaskan Ya’juj dan Ma’juj dari tempat kurungan mereka dan ini juga merupakan
bangsa yang kuat, mempunyai tubuh yang gagah, tiada manusia yang mampu memerangi mereka
salah satu tanda besar hari kiamat. Ya’juj dan Ma’juj berasal daripada keturunan
termasuk Nabi Isa a.s, fizikal muka yang lebar, mata yang kecil, umur yang panjang, bilangan yang
Nabi Adam a.s, daripada Nabi Nuh a.s iaitu daripada keturunan anak-anak Yafits,
[Al-Mahalli, Jalaluddin Muhammad bin Ahmad & al-Suyuti, Jalaluddin Abdul Rahman bin Abu Bakar, 2003, Tafsir al-
dari mereka. Mereka juga termasuk dalam kabilah A’jam iaitu kabilah yang bukan
Jalalayn. Lihat: Ibnu Kathir, Ismail bin Umar bin Kathir, 1999, Tafsir al-Quran al-‘Azim (Tafsir Ibn Kathir). Lihat: Ibnu
berasal daripada keturunan Arab, atau menurut sebahagian pendapat kabilah
JUZ pemula bangsa Turki. Malah dikatakan juga bangsa Turki adalah sebahagian kecil tersangat ramai dan merupakan keturunan manusia.
Manzur, Muhammad bin Mukarram, 1994, Lisan al-‘Arab.]
17 A’jam tidak fasih berbahasa Arab, dan tidak jelas percakapan mereka.
JUZUK M17 PERKATA.indd 330 24/10/2020 10:06 AM