Page 335 - Mushaf Madani
P. 335
334 22. SURAH AL-HAJJ - Ibadah Haji
16. Demikianlah pula Kami menurunkan al-Qur’an itu sebagai ayat-ayat
keterangan yang jelas. Sesungguhnya Allah memberi hidayah kepada sesiapa
dan
sebagai
yang dikehendaki-Nya. kehendaki kepada memberi Allah sesung- (keterangan) ayat-ayat Kami menurun- Dan demikianlah
Dia
kan ayat
hidayah
sesiapa
yang jelas
17. Bahawasanya orang yang beriman, orang Yahudi, orang Sabi’in (satu guhnya (al-Qur'an)
golongan daripada Yahudi), orang Nasrani, orang Majusi dan orang musyrik,
sesungguhnya Allah akan memutuskan hukum-Nya antara mereka pada hari
kiamat, kerana sesungguhnya Allah sentiasa memerhati dan menyaksikan tiap-
tiap sesuatu. (orang) dan orang (mereka) orang Baha-
18. Tidakkah engkau mengetahui bahawa segala yang ada di langit dan di dan Nasrani dan Sabi’in Yahudi yang beriman yang wasanya
bumi tunduk sujud kepada Allah dan (antaranya termasuklah) matahari, bulan,
bintang-bintang, gunung-ganang, pokok-pokok kayu, binatang-binatang dan
sebahagian besar daripada manusia? Dan banyak pula (antara manusia) yang
berhak ditimpa azab (disebabkan kekufurannya dan maksiatnya). (Ingatlah)
(Dia)
dan
sesiapa yang dihinakan oleh Allah, maka dia tidak akan beroleh sesiapa pun antara mereka memisahkan Allah sesung- (mereka) orang yang dan Majusi
guhnya
musyrik
yang dapat memuliakannya. Sesungguhnya Allah tetap melakukan apa yang
dirancangkan-Nya.
KEADAAN ORANG KAFIR DI DALAM NERAKA DAN BALASAN TERHADAP
ORANG YANG BERIMAN sesung-engkau Tidak- Maha sesung- pada
19. Inilah dua golongan (mukmin dan kafir) yang berbantah-bantahan tentang Allah guhnyamelihat kah Menyaksikan sesuatu setiap atas Allah guhnya kiamat hari
Tuhan mereka. Maka orang yang kafir akan dipotongkan untuk mereka pakaian
daripada api neraka, serta dicurahkan atas kepala mereka air panas yang
menggelegak.
20. Yang dengannya dihancurkan apa yang ada di dalam perut mereka, dan dan yang sega- ke- tunduk
juga kulit badan mereka. dan bulan dan matahari bumi di ada langit di la pada- sujud
Nya
21. Mereka juga disediakan batang-batang besi untuk menyeksa mereka.
22. Tiap-tiap kali mereka hendak keluar dari neraka itu, disebabkan mereka
menderita azabnya, mereka dikembalikan ke dalamnya, serta dikatakan,
“Rasakanlah kamu azab yang membakar!” manusia dari- dan sebaha- dan binatang- dan pokok- dan gunung- dan bintang-
23. Sesungguhnya Allah akan memasukkan orang yang beriman dan beramal pada gian besar binatang pokok kayu ganang bintang
soleh ke dalam syurga yang mengalir padanya beberapa sungai. Mereka
dihiaskan di situ dengan gelang-gelang emas dan mutiara, serta pakaian
mereka pula daripada sutera.
yang dapat dari- bagi- maka oleh yang dan azab ke yang dan sebaha-
MAKNA KALIMAT memuliakan pada nya tidak ada Allah dihinakan sesiapa atasnya berhak gian besar
▪ SURAH AL-HAJJ: 17
Dia
Inilah dua
keduanya
tetap
apa
mereka bertengkar bertengkar (golongan) kehendaki yang melakukan Allah sesung-
guhnya
Merupakan jamak bagi yang berasal daripada perkataan
bermaksud menjadikan seseorang itu beragama Majusi, manakala
menjadi penganut agama Majusi atau penyembah api dan bintang.
dari-
Tuhan
api
akan
serta
untuk
Adapun agama atau kepercayaan yang menyembah api, matahari dan bintang- dicurahkan neraka pada pakaian mereka dipotongkan (mereka) kafir maka orang mereka tentang/
yang
dalam
bintang disebut atau dikenali dengan agama Majusi.
pula merujuk kepada pendeta dalam kalangan orang Syria dan Parsi purba atau
pendeta yang menyembah api dan melakukan perbuatan sihir. Dalam konteks ayat
ini, merupakan kata nama khas bagi penganut agama Majusi. di apa dengan- air panas yang
perut mereka Dihancurkan kepala mereka atas dari
[Ibrahim Anis, Abdul Halim Muntashir, ‘Athiyah al-Shawalihi, Muhammad Khalafullah Ahmad, dalam yang nya menggelegak
2004, Mu’jam al-Wasit. Lihat: Abu Ja’far al-Tabari, Muhammad bin Jarir, 2001, Jami’ al-Bayan ‘an
Takwil Ay al-Qur’an.]
▪ SURAH AL-HAJJ: 20
mereka Setiap kali besi dari batang-batang Dan (disediakan) dan juga
hendak untuk mereka kulit badan
Terbina daripada perkataan bermaksud melelehkan atau mencairkan
sesuatu dengan api atau mendekatkan sesuatu. Apabila digunakan pada
perkataan matahari atau kepanasan, ia bermaksud menjadi sangat panas atau yang dan rasakan- ke mereka menderita dari dari (mereka) un-
membakar. Seseorang yang menjadi ahli keluarga atau kerabat kepada sebuah membakar azab lah kamu dalamnya dikembalikan (azabnya) (kerana) (neraka itu) keluar tuk
keluarga yang lain dengan sebab perkahwinan disebut seperti menantu
dan ipar duai. Adapun dalam ayat ini, bermaksud dicairkan atau dilelehkan
iaitu segala isi perut, usus dan lemak orang kafir menjadi cair sehingga keluar dari
334
dubur dan kulit mereka disebabkan kepanasan api neraka yang melampau. soleh dan (mereka) (mereka) orang yang (Dia) akan Allah Sesung-
334
[Ibrahim Anis, Abdul Halim Muntashir, ‘Athiyah al-Shawalihi, Muhammad Khalafullah Ahmad, beramal beriman memasukkan guhnya
334
2004, Mu’jam al-Wasit. Lihat: Jamaluddin, Abdul Rahman bin Ali, 2002, Zad al-Masir fi Ilmi al-Tafsir.]
334
334
ASBAB AL-NUZUL 334
334
334 dengan di dalam- mereka dihiaskan sungai-sungai bawahnya dari yang ke dalam
▪ SURAH AL-HAJJ : 19 334 nya mengalir syurga
334
334
Abu Dzar al-Ghifari r.a menyatakan bahawa ayat ini diturunkan berkenaan
334
perdebatan tentang Tuhan yang berlaku antara Hamzah r.a, ‘Ubaidah r.a dan Ali
334
bin Abu Talib r.a daripada golongan mukmin, serta ‘Utbah, Syaibah dan Walid bin
334
dan
dari-
‘Utbah daripada golongan kafir ketika berlakunya Perang Badar. 334 (ialah) sutera di dalam- dan pakaian mutiara emas pada gelang-gelang
mereka
nya
[Ibnu Kathir, Ismail bin Umar bin Kathir, 1999, Tafsir al-Quran al-‘Azim (Tafsir Ibnu Kathir).] MAD 2/4/6 DENGUNG MAD 4/5 QALQALAH MAD 6
TAFSIR AYAT
22 • SURAH AL-HAJJ Makhluk yang ada di langit dan bumi iaitu malaikat yang berada di kawasan langit, haiwan dimuliakan oleh sesiapa pun. Sesungguhnya Allah s.w.t berhak melakukan perkara yang
▪ SURAH AL-HAJJ: 18
dikehendaki-Nya seperti menghinakan dan memuliakan seseorang. Adapun perbuatan
daripada setiap penjuru, manusia dan jin, haiwan liar yang melata dan burung-burung,
melihat yang dimaksudkan dalam ayat ini adalah untuk melihat dengan hati bukan secara
kesemuanya tunduk dan patuh menuruti apa yang dikehendaki Allah s.w.t. Matahari,
ini bermaksud dengan penuh
zahir penglihatan mata. Selain itu, kalimah
bulan dan bintang pula diasingkan, sebutan dalam ayat ini kerana ia turut termasuk dalam
ketekunan bukanlah taat bersujud seperti bayangan akal.
perkara yang disembah kaum musyrikin, sedangkan pernyataan ini menjelaskan bahawa
matahari, bulan dan bintang itu sendiri menyembah Allah s.w.t.
Tafsir al-Jalalayn. Lihat: Ibnu Kathir, Ismail bin Umar bin Kathir, 1999, Tafsir al-Quran al-‘Azim (Tafsir Ibn
Kebanyakan daripada golongan manusia iaitu orang yang beriman turut bersujud kepada- [Al-Mahalli, Jalaluddin Muhammad bin Ahmad & al-Suyuti, Jalaluddin Abdul Rahman bin Abu Bakar, 2003,
JUZ Nya, manakala dalam kalangan manusia yang telah ditetapkan azab ke atas mereka enggan Kathir). Lihat: Abu Toyyib Muhammad Sodiq Khan Ibn Husin Ibn Ali, 1992, Fathul Bayan Fi Maqasid al-
Quran.]
17 untuk bersujud kepada Allah s.w.t. Maka, sesiapa yang dihinakan Allah s.w.t tidak akan
JUZUK M17 PERKATA.indd 334 24/10/2020 10:07 AM