Page 350 - Mushaf Madani
P. 350
23. SURAH AL-MU’MINUN - 349
Orang Yang Beriman
105. (Sambil dikatakan kepada mereka), “Bukankah ayat-ayat-Ku selalu
dibacakan kepada kamu, lalu kamu terus-menerus mendustakannya?”
Mereka kamu dengan- maka kamu kepada selalu ayat-ayat- adalah Bukan- 106. Mereka menjawab, “Wahai Tuhan kami, kami telah dikuasai oleh
berkata mendustakan nya kamu dibacakan Ku lah
kejahatan kami dan dengan itu jadilah kami kaum yang sesat.”
107. “Wahai Tuhan kami, keluarkanlah kami dari neraka ini, setelah itu kalau
kami kembali lagi (mengerjakan kufur dan maksiat), maka sesungguhnya kami
orang yang zalim.”
Wahai Tuhan (orang) yang satu dan kejahatan atas telah wahai 108. (Allah) berfirman, “Tinggallah kamu dengan kehinaan di dalam neraka
Tuhan
kami sesat kaum jadilah kami kami kami dikuasai kami
dan janganlah kamu berkata-kata (memohon sesuatu pun) kepada-Ku!”
109. Sesungguhnya ada segolongan daripada hamba-hamba-Ku memohon
kepada-Ku dengan berkata, “Wahai Tuhan kami, kami telah beriman, oleh itu
ampunkanlah dosa kami serta berilah rahmat kepada kami dan sememangnya
maka
di dalamnya tinggallah kamu Allah orang yang sesungguh- kami maka dari keluarkanlah Engkaulah jua sebaik-baik pemberi rahmat.”
(neraka) dengan kehinaan berfirman zalim nya kami kembali jika neraka ini kami
110. “Maka kamu jadikan mereka ejek-ejekan sehingga ejekan kamu kepada
mereka itu, menyebabkan kamu lupa mengingati balasan-Ku dan kamu pula
sentiasa tertawakan mereka.”
111. “Sesungguhnya Aku membalas mereka pada hari ini (dengan sebaik-baik
dan
wahai mereka hamba- dari- Sesung- kamu berkata- jangan- balasan) disebabkan kesabaran mereka, sesungguhnya mereka itulah orang
Tuhan kami berkata hamba-Ku pada segolongan ada guhnya kata kepada-Ku lah yang berjaya.”
112. Allah bertanya lagi, “Berapa tahun lamanya kamu tinggal di bumi?”
113. Mereka menjawab, “Kami tinggal (di dunia) selama sehari atau
sebahagian hari,” maka bertanyalah kepada golongan yang menghitung
Maka kamu pemberi sebaik- dan serta berilah rahmat untuk maka ampun- kami telah (malaikat penghitung).
jadikan mereka rahmat baik Engkaulah kepada kami kami kanlah dosa beriman
114. Allah berfirman, “Kamu tidak tinggal (di dunia) melainkan sebentar
sahaja, kalau kamu dahulu mengetahui hal ini (tentulah kamu bersiap sedia).”
TUHAN MENCIPTAKAN MANUSIA BUKANLAH DENGAN PERCUMA
kamu daripada dan mengingati- menyebab- se- 115. “Maka adakah patut kamu menyangka bahawa Kami hanya menciptakan
mentertawakan mereka kamu Ku kan kamu lupa hingga ejekan kamu dengan tiada sebarang hikmah (tujuan) pada ciptaan itu? Dan kamu (pula
menyangka) tidak akan dikembalikan kepada Kami?”
116. Maka, Maha Tinggi Allah yang menguasai seluruh alam dengan hak, tiada
Tuhan melainkan Dia, Tuhan yang mempunyai ‘Arasy yang mulia.
Allah orang yang me- sesungguh- mereka dengan pada membalas Sesung- 117. Sesiapa yang menyembah tuhan yang lain bersama-sama Allah, dengan
guhnya
berkata berjaya reka nya mereka sabar apa yang hari ini mereka Aku tidak berdasarkan sebarang keterangan mengenainya, maka perhitungannya
disediakan di sisi Tuhannya. Sesungguhnya orang yang kafir tidak akan berjaya.
118. Katakanlah (wahai Muhammad), “Wahai Tuhanku, ampunkanlah dan
kurniakan rahmat dan sememangnya Engkaulah sahaja sebaik-baik pemberi
kamu
be-
kami
separuh atau selama tinggal Mereka tahun mengikut bumi di tinggal rapa rahmat!”
sehari
berkata
bilangan
MAKNA KALIMAT
bahawa seki- sebentar melain- kamu tinggal tidak Dia (Allah) mereka yang maka hari ▪ SURAH AL-MU’MINUN: 108
kamu ranya sahaja kan berfirman menghitung bertanyalah
Merupakan kata kerja perintah yang bersifat jamak, diambil daripada kata dasar
dan sesung- Kami mencipta- baha- Maka adakah patut (kamu) adalah
guhnya kamu sia-sia kan kamu wa kamu menyangka mengetahui kamu bermaksud menjauhkan, menyisihkan, menghalau atau mengusir.
pula bermaksud sesuatu yang diusir atau dijauhkan dan juga bermaksud
sesuatu yang hina dan rendah. Dalam konteks ayat ini, bermaksud
me- tia- Maka Maha kamu ti- kepada tinggallah kamu dalam keadaan hina di dalam neraka.
lainkan Tuhan da sebenarnya raja Allah Tinggi dikembalikan dak kami [Ibnu Manzur, Muhammad ibnu Mukarram, 2005, Lisan al-‘Arab. Lihat: Pusat Penyelidikan al-
Qur’an Kompleks Raja Fahd, 2012, al-Muyassar fi Gharib al-Qur’an al-Karim.]
▪ SURAH AL-MU’MINUN: 115
Dan
tuhan Allah bersama-menyem- sesiapa yang mulia ‘Arasy Tuhan Dia
bah
sama
Berasal daripada kata dasar merujuk makna percampuran. Setiap sesuatu
yang bercampur disebut Perkataan mengandungi makna
349
akan ti- sesung- Tuhan- perhitungan- maka se- menge- bagi- tan- yang perbuatan yang tidak dilakukan dengan cara yang lurus, ikhlas, benar dan betul
berjaya dak guhnya nya di sisi nya sungguhnya nainya nya dalil pa lain 349
atau seseorang yang mencampurkan pekerjaannya dengan perkara lagha (tidak
349
349
berfaedah atau sia-sia). Justeru, perkataan dalam ayat ini bermaksud secara
349
main-main atau sia-sia iaitu perbuatan yang dilakukan tanpa tujuan yang benar,
349
349
pemberi sebaik- dan dan kurnia- ampunkan- wahai Kata- orang yang kafir faedah mahupun hikmah.
349
rahmat baik Engkaulah kan rahmat lah Tuhanku kanlah 349
349
349
[Ibnu Faris, Ahmad bin Faris bin Zakaria, 1979, Mu’jam Maqayis al-Lughah. Lihat: Al-Raghib al-
349
Asfahani, Abu al-Hussain bin Muhammad, 1992, Al-Mufradat fi Gharib al-Qur’an. Lihat: Ibnu al-
349
Jawzi, Abu al-Faraj Abd al-Rahman ibnu Ali, 1964, Zad al-Masir fi ‘ilm al-Tafsir.]
349
MAD 2/4/6 DENGUNG MAD 4/5 QALQALAH MAD 6
DOA DALAM AL-QUR’AN l MEMOHON KEAMPUNAN
DAN RAHMAT ALLAH S.W.T TAFSIR AYAT
▪ SURAH AL-MU’MINUN: 109 ▪ SURAH AL-MU’MINUN: 117-118
Doa ini merupakan doa hamba-hamba-Nya yang beriman serta sabar Allah s.w.t berfirman sekali gus memberikan ancaman kepada orang yang menyekutukan diri-Nya dan menyembah
dalam menjalani kehidupan di dunia dengan petunjuk Allah s.w.t. selain daripada-Nya, dengan mengkhabarkan bahawasanya, sesiapa yang menyekutukan-Nya sedangkan tidak 23 • SURAH AL-MU'MINUN
ada dalil atas kata-katanya itu, maka Allah s.w.t berfirman, “Maka perhitungannya hanya pada Tuhannya.” Ini
bermaksud kelak Allah s.w.t yang akan menghisab (memperhitungkan) perbuatannya itu. Kemudian, Allah s.w.t
menyatakan lagi bahawa orang kafir itu tidak akan beruntung. Justeru, Allah s.w.t mengajarkan Nabi Muhammad
s.a.w untuk berdoa, ‘Ya Tuhanku, berilah keampunan dan (berilah) rahmat, Engkaulah pemberi rahmat
Maksudnya: “Wahai Tuhan Kami, kami telah beriman, oleh itu terbaik.’ Keampunan dalam doa ini bermaksud memohon supaya Allah s.w.t menghapuskan dosa-dosa dan
ampunkanlah dosa kami serta berilah rahmat kepada kami dan menyembunyikannya daripada manusia. Manakala rahmat pula supaya Allah s.w.t memberi bimbingan dan taufik
sememangnya Engkaulah juga sebaik-baik pemberi rahmat.” dalam ucapan mahupun perbuatan. Doa ini bagi membenteng diri daripada tersasar daripada landasan yang lurus. JUZ
[Ibnu Kathir, Ismail bin Umar, 1999, Tafsir al-Quran al-‘Azim.] 18
JUZUK M18 PERKATA.indd 349 26/10/2020 4:50 PM