Page 494 - Mushaf Madani
P. 494
43. SURAH AL-ZUKHRUF - Perhiasan 493
48. Tidaklah Kami memperlihatkan kepada mereka sesuatu tanda (mukjizat
yang menunjukkan kebenaran Nabi Musa) melainkan tanda itu adalah lebih
dan Kami saudaranya dari- melain- (sesuatu) dari- Kami mem- Dan besar daripada yang sebelumnya. Kami timpakan mereka dengan pelbagai azab
(mukjizat
perlihatkan
timpakan mereka sebelumnya) pada lebih besar ia kan tanda pada kepada mereka tidaklah (bala bencana) supaya mereka kembali (bertaubat).
49. (Apabila bala bencana itu menimpa mereka), mereka merayu kepada Musa
dengan berkata, “Wahai ahli sihir (gelaran orang yang bijak pandai pada zaman
tersebut), berdoalah kepada Tuhanmu untuk kami sesuai dengan kemuliaan
untuk ber- ahli sihir wahai Dan mereka kembali (bertaubat supaya dengan azab (pangkat Nabi) yang diberikan kepadamu. Sesungguhnya kami benar-benar
kami doalah berkata dari kekufuran) mereka akan mendapat hidayah.”
50. Setelah Kami hapuskan azab itu daripada mereka, mereka terus memungkiri
janjinya.
51. Firaun pula menyeru kepada kaumnya, katanya, “Wahai kaumku! Bukankah
daripada setelah Kami Maka benar-benar orang sesung- di sisi engkau Dia telah dengan (kepada) kerajaan negeri Mesir ini akulah yang menguasainya, dan sungai-sungai ini
guhnya
mereka hapuskan apabila mendapat hidayah kami janjikan apa yang Tuhanmu mengalir di bawah (istana) ku? Tidakkah kamu melihatnya?”
52. “Bahkan bukankah aku lebih baik daripada orang yang hina ini, dan yang
hampir-hampir tidak dapat menjelaskan perkataannya?”
53. “(Kalaulah benar dia seorang rasul), maka mengapa dia tidak dipakaikan
ke-
Dan
kaumnya pada Firaun menyeru (mereka) memung- mereka tiba- azab itu (oleh Tuhannya) gelang-gelang daripada emas (sebagaimana tradisi seorang
pemimpin di Mesir), atau malaikat datang bersama-sama dengannya untuk
tiba
kiri janjinya
mengiringinya (untuk menyatakan kebenaran kerasulannya)?”
54. (Dengan yang demikian), maka Firaun mempengaruhi kaumnya, lalu mereka
mematuhinya. Sesungguhnya mereka itu adalah kaum yang fasik.
wahai
dari mengalir sungai-sungai dan ini negeri kerajaan milikku bukankah kaumku ber- 55. Setelah mereka menyebabkan kemurkaan Kami (dengan perbuatan
derhaka itu), Kami menghukum mereka, iaitu menenggelamkan mereka
kata
Mesir
semuanya (di dalam laut).
56. Maka Kami jadikan mereka pengajaran dan contoh bagi orang yang datang
kemudian.
Atau
bawah
dari-
ini
dia
kamu
orang hina (adalah) yang (Musa) pada lebih aku (bukan- melihatnya tidak- (istana)ku NABI ‘ISA A.S MENGAJAK KAUMNYA UNTUK BERIMAN KEPADA ALLAH S.W.T
baik
kah
kah)
57. Dan ketika (Nabi ‘Isa) putera Maryam dijadikan sebagai satu perumpamaan,
(untuk membantahmu wahai Muhammad), tiba-tiba kaummu bersorak-sorak
kegembiraan terhadapnya (kerana menyangka bahawa mereka telah menang).
58. Dan mereka berkata lagi, “Manakah yang lebih baik, tuhan-tuhan yang kami
Maka me-
dari-
dia
(dia)
dan
datang atau emas pada gelang- atasnya dipakaikan ngapa tidak menjelaskan hampir tidak sembah atau ‘Isa?” (Sebenarnya) mereka tidak mengemukakan perumpamaan
gelang
itu kepadamu (wahai Muhammad) melainkan untuk membantah semata-mata
(bukan kerana mencari kebenaran), bahkan mereka itu adalah kaum yang suka
bertengkar.
59. ‘Isa itu hanyalah seorang hamba yang telah Kami kurniakan nikmat
Maka (Firaun)
kaumnya mempengaruhi (sebagai) para pengiring (yang para malaikat bersama-sama kepadanya (dengan pangkat Nabi), dan Kami jadikannya sebagai satu tanda
dengannya
bersaksi atas kenabiannya)
(kekuasaan Kami yang menakjubkan) bagi kaum Bani Israel.
60. Kalaulah Kami kehendaki, Kami benar-benar mampu menjadikan malaikat
menggantikan kamu (menjalankan urusan) di muka bumi secara turun-
temurun.
mereka membuat Maka (orang) yang kaum adalah sesungguhnya lalu mereka
Kami murka setelah fasik mereka mematuhinya
MAKNA KALIMAT
▪ SURAH AL-ZUKHRUF: 55
Maka Kami maka kami menenggelam- daripada Kami
jadikan mereka semuanya kan mereka (di laut) mereka menghukum
Berasal daripada kata dasar iaitu rasa sedih yang diiringi perasaan marah,
namun ada yang mengatakan kedua-dua maksud tersebut digunakan secara
dan
Dan
yang
bagi orang yang
Maryam putera dijadikan ketika datang kemudian contoh terdahulu terpisah. Maksud sebenar di sebalik perkataan ialah darah yang meluap-
luap atau darah yang menyirap disebabkan keinginan untuk membalas dendam.
Namun, jika sasaran dendam tersebut merupakan seseorang yang mempunyai
kedudukan dan darjat yang tinggi, maka akan menimbulkan kesedihan. Manakala
apakah tuhan-tuhan Dan mereka mereka bersorak-sorak/ terhadap- kaummu tiba- satu per-
yang kami sembah berkata tertawa gembira nya tiba umpamaan jika sasaran tersebut seseorang yang rendah darjatnya, maka kemarahan akan
timbul. Berdasarkan ayat ini, perkataan merujuk kepada kemurkaan
Allah s.w.t dan ada yang mengatakan bahawa hukuman kelalaian yang ditimpakan
493
493
(untuk)
(orang) yang suka kaum me- bah- membantah melain- kepa- mereka ti- dia atau lebih terhadap mereka. Al-Raghib al-Asfahani menyatakan bahawa kemurkaan Allah s.w.t
493
bertengkar reka kan semata-mata kan damu menjadikan dak (‘Isa) baik bergantung kepada kemarahan wali dan kekasih-Nya. Keredhaan mereka adalah
493
keredhaan Allah s.w.t dan kemarahan mereka adalah kemarahan Allah s.w.t.
493
[Al-Raghib al-Asfahani, 1992, Al-Mufradat fi Gharib al-Qur’an. Lihat: Ibnu Kathir, Ismail bin Umar
493
bin Kathir, 1999, Tafsir al-Quran al-‘Azim (Tafsir ibnu Kathir).]
493
yang telah
dia
per-
dan Kami
Israel bagi Bani umpamaan jadikannya atasnya Kami kurniakan seorang hanya- (‘Isa) Tidak 493
hamba
lain
lah
493
nikmat
493
493
493
(yang) mereka Kami benar- 493
menggantikan muka bumi di para malaikat daripada benar mampu Kami Dan 493
tempat kamu kamu menjadikan kehendaki kalaulah 493
MAD 2/4/6 DENGUNG MAD 4/5 QALQALAH MAD 6
ASBAB AL-NUZUL KISAH UMAT TERDAHULU | KEANGKUHAN FIRAUN
▪ SURAH AL-ZUKHRUF: 57-61 ▪ SURAH AL-ZUKHRUF: 51
Ibnu ‘Abbas r.a meriwayatkan, suatu ketika Rasulullah Firaun terkenal dengan sifat takburnya. Dibuktikan lagi menerusi ayat ini bahawa Firaun dengan bangganya mengatakan
s.a.w datang kepada kaum Quraisy dan bersabda, “Semua kerajaan Mesir yang agung adalah hak miliknya dan berada di bawah kekuasaannya. Firaun menyatakan lagi bahawa 43 • SURAH AL-ZUKHRUF
yang disembah selain Allah, sama sekali tidak akan Mesir menjadi makmur kerana Sungai Nil mengalir di buminya yang subur. Semua istana dan kebun di sekitar Mesir
mendatangkan kebaikan.” Mereka bertanya, “Bukankah mendapat sumber pengairan air dari sungai tersebut. Al-Qurtubi menambah lagi bahawa empat sungai yang menjadi
cabang Sungai Nil iaitu Sungai Muluk, Tukun, Dimyat dan Tinis. Manakala Qatadah menyifatkan sungai-sungai yang
engkau menganggap ‘Isa bin Maryam itu nabi dan seorang mengalir dalam ayat ini adalah anak sungai yang menghiasi taman dan istana Firaun. Justeru, menurut Firaun semua
hamba yang soleh, padahal dia juga adalah sembahan?” ini di kekuasaannya dan dia mendabik dada di hadapan Nabi Musa a.s bahawa tiada siapa yang dapat menandinginya.
[Al-Wahidi, Abi Hasan Ali bin Ahmad, 2003, Asbab al-Nuzul] [Ahmad Sonhadji Mohamad, 1997, Tafsir al-Qur’an: Tafsir al-Qur’an di Radio.] JUZ
25
JUZUK M25 NP.indd 493 26/10/2020 2:35 PM