Page 553 - Mushaf Madani
P. 553
552 61. SURAH AL-SAFF - Barisan
6. (Ingatlah juga peristiwa) ketika (Nabi) ‘Isa putera Maryam berkata,
“Wahai Bani Israel, sesungguhnya aku adalah pesuruh Allah kepada kamu,
mengesahkan kebenaran kitab yang diturunkan sebelumku, iaitu Kitab Taurat, mengesahkan kepada sesung- wahai pu- ber- Dan
guhnya
dan memberikan khabar gembira dengan kedatangan seorang rasul yang akan kebenaran kamu Allah pesuruh aku Israel Bani Maryam tera oleh ‘Isa kata ketika
datang sesudahku yang bernama, Ahmad.” Maka tatkala Rasul itu datang
kepada mereka membawa bukti-bukti yang nyata, mereka berkata, “Ini adalah
sihir yang nyata!”
7. Tiada yang lebih zalim daripada orang yang mengada-adakan perkara maka (yang) sesu- (dia) dengan dan memberikan Kitab dari- dua tangan- ada bagi
ku (ha-
apa
dusta terhadap Allah, sedangkan dia diajak kepada Islam. (Ingatlah) Allah tidak tatkala Ahmad namanya dahku dari datang seorang rasul khabar gembira Taurat pada dapanku) antara yang
memberi hidayah kepada orang yang zalim.
8. Mereka sentiasa berusaha hendak memadamkan cahaya Allah
(agama Islam) dengan mulut (ucapan-ucapan dusta) mereka. Allah tetap
menyempurnakan cahaya-Nya sekalipun orang kafir membencinya.
dengan bukti-
yang
daripada
dia datang
9. Dia-lah yang telah mengutus Rasul-Nya (Muhammad s.a.w) dengan (dia) mengada- orang yang lebih Dan siapa- nyata sihir inilah mereka bukti yang nyata kepada mereka
ada kan
berkata
zalim
kah yang
membawa hidayah dan agama yang benar (agama Islam), supaya Dia
memenangkannya dan meninggikannya atas segala agama yang lain, walaupun
orang musyrik membencinya.
KEMENANGAN DAPAT DIPEROLEH HANYA DENGAN PENGORBANAN (orang) yang (kepada) (Dia) mem- ti- dan ke- sedang- perkara ter-
10. Wahai orang yang beriman! Mahukah Aku tunjukkan suatu perniagaan zalim kaum beri hidayah dak Allah Islam pada diajak kan dia dusta Allah hadap
yang boleh menyelamatkan kamu daripada azab yang pedih?
11. Iaitu, kamu beriman kepada Allah dan Rasul-Nya, serta kamu berjihad
di jalan Allah (membela dan menegakkan agama Allah) dengan harta dan
tetap
diri kamu. Yang demikian itulah lebih baik bagi kamu, jika kamu mengetahui telah seka- cahaya- menyem- dan dengan mulut agar mereka Mereka
(hakikatnya yang sebenar). benci lipun Nya purnakan Allah mereka (tipu daya) Allah cahaya memadamkan menginginkan
12. Nescaya Allah akan mengampuni dosa-dosa kamu dan memasukkan kamu
ke dalam taman-taman syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai
serta ditempatkan kamu di tempat tinggal yang baik di dalam Syurga ‘Adn.
Itulah kemenangan yang besar. supaya Dia me- yang dan dengan mem- telah Dia- oleh
13. Ada lagi limpah kurniaan yang kamu sukai, iaitu pertolongan daripada Allah menangkannya benar agama bawa hidayah Rasul-Nya mengutus yang lah orang kafir
dan kemenangan yang hampir tiba. Sampaikanlah berita yang menggembirakan
itu kepada orang yang beriman.
14. Wahai orang yang beriman! Jadilah diri kamu pembela-pembela (agama)
Allah sebagaimana ‘Isa putera Maryam telah berkata kepada para pengikutnya Aku tunjuk- mahu- (mereka) orang (oleh) telah walau- semua-
yang setia (Hawariyyun) itu, “Siapakah penolong-penolongku kepada Allah kan kamu kah beriman yang Wahai orang musyrik benci pun nya agama atas
(dengan menegakkan agama-Nya)?” Mereka menjawab, “Kamilah pembela-
pembela (agama) Allah!” (Setelah Nabi ‘Isa tidak berada bersama mereka),
maka segolongan daripada kaum Bani Israel beriman, dan segolongan lagi
menjadi kafir. Lalu Kami berikan pertolongan kepada orang yang beriman
untuk mengalahkan musuh mereka, lalu mereka menjadi orang yang menang. serta dan kepada (Iaitu) kamu (yang) azab dari- menyelamat- suatu per- ke-
kamu berjihad Rasul-Nya Allah beriman pedih pada kan kamu niagaan pada
MAKNA KALIMAT
(kamu) bagi lebih yang dan diri dengan
▪ SURAH AL-SAFF: 8 mengetahui kamu jika kamu baik demikian itu kamu sendiri harta kamu Allah jalan di
Perkataan adalah cahaya yang memancar dan menyebar luas. Kehadiran
(ke dalam)
(Allah)
dan tempat beberapa bawah- (yang) taman-taman dan memasuk- dosa-dosa bagi- akan me-
cahaya ini membantu penglihatan dan ia terbahagi kepada dua maksud. Pertama, tinggal batang sungai nya dari mengalir syurga kan kamu kamu mu ngampuni
cahaya dunia yang terbahagi pula kepada dua jenis, cahaya yang dapat dikesan
melalui mata hati seperti cahaya al-Qur’an, dalam ayat 15, Surah al-Ma'idah dan
cahaya yang dapat dilihat dengan mata kasar seperti cahaya bulan dalam ayat 5, (iaitu) per- kamu Dan (nikmat) yang kemena- taman di (yang)
Surah Yunus. Kedua, cahaya akhirat seperti cahaya yang menerangi orang mukmin tolongan sukainya yang lain besar ngan itulah ‘Adn syurga dalam baik
di akhirat kesan keimanannya dan amal solehnya dalam ayat 12, Surah al-Hadid.
Sebahagian pendapat mengatakan, perkataan iaitu api dan berasal
dan sam-
daripada kata dasar yang sama kerana kedua-duanya mempunyai persamaan. Api jadilah (mereka) orang Wahai kepada orang paikanlah (yang) dan ke- Allah dari-
552
merupakan kemudahan bagi manusia terutamanya golongan musafir, kamu beriman yang yang beriman berita gembira hampir tiba menangan pada
552
sedangkan cahaya merupakan kesenangan di akhirat. Berdasarkan konteks
552
ayat ini, maksud merujuk kepada makna cahaya dunia yang hanya dapat
552
ke-
pu-
penolong-
dilihat melalui mata hati iaitu cahaya agama Allah s.w.t. Perkataan sinonim Allah pada penolongku siapa- kepada para Maryam tera ‘Isa ber- sebagai- (agama) penolong-
kata
penolong
kah
Allah
mana
pengikutnya
552
552
dengan yang juga bermaksud cahaya. Kata merujuk kepada
sesuatu yang bercahaya. Adapun merupakan cahaya yang dapat memberi
552
manfaat kepada yang lain (membantu untuk melihat). 552
maka
552
[Al-Raghib al-Asfahani, Abu al-Hussain bin Muhammad, 1992, Al-Mufradat fi Gharib al-Qur’an. Israel (kaum) dari- segolongan beriman Allah penolong- kami- para pengikutnya Ber-
pada
lah
Bani
penolong
kata
Lihat: Ibnu Kathir, Ismail bin Umar bin Kathir, 1999, Tafsir al-Quran al-‘Azim (Tafsir ibnu Kathir).
552
Lihat: Abu Hilal al-‘Askariyy, Hasan bin Abdullah, 2011, Mu’jam al-Furuq al-Lughawiyyah.] 552
552
552
552 orang yang lalu mereka musuh ter- (mereka) orang lalu Kami segolongan dan menja-
552 menang menjadi mereka hadap beriman yang telah kuatkan yang lain di kafir
MAD 2/4/6 DENGUNG MAD 4/5 QALQALAH MAD 6
KISAH UMAT TERDAHULU | AL-HAWARIYYUN ▪ SURAH AL-SAFF: 13 TAFSIR AYAT
61 • SURAH AL-SAFF Al-Hawariyyun merupakan gelaran bagi pengikut Nabi ‘Isa a.s yang beriman dan Menerusi ayat, “Pertolongan daripada Allah dan kemenangan yang hampir tiba,” diterangkan
▪ SURAH AL-SAFF: 14
mempercayai akan kenabiannya. Menurut Ibnu ‘Asyura mereka terdiri daripada 12 orang.
kemenangan yang dicapai oleh umat Islam dalam masa yang singkat. Terdapat dua pandangan
Hawariyyun merupakan perkataan Arab yang bermaksud pemakai pakaian yang putih,
, yang pertama, Ibnu Abbas dan al-Kalbiy mengatakan
dalam mentafsirkan maksud
sesuatu yang suci dan bersih daripada segala keaiban, penolong dan pembantu kepada
ia adalah kemenangan ke atas orang kafir Quraisy dan pembukaan kota Makkah. Kedua, ‘Atha’
nabi. Kebanyakan ahli tafsir menyatakan kesemua maksud tersebut dikaitkan dengan
mengatakan bahawa ia adalah pembukaan kota Rom dan Parsi. Justeru, umat Islam harus
pengikut Nabi ‘Isa a.s. Jadi al-Hawariyyun bukanlah nama khusus bagi kaum Nabi ‘Isa a.s,
tetapi dinamakan begitu kerana sifat dan ciri- ciri kaum tersebut yang bertepatan dengan
kasar, perkara itu mustahil berlaku. Ini ditunjukkan dengan pembukaan Kota Makkah pada
maksud perkataan tersebut. percaya dan yakin akan janji Allah s.w.t terhadap sesuatu perkara walaupun pada pandangan
JUZ tahun ke-8 Hijrah dan pembukaan Parsi dan Rom pada zaman Khalifah Umar al-Khattab r.a.
28 [Ibnu Manzur, Muhammad Ibnu Mukarram, 2005, Lisan al-‘Arab. Lihat: Ibnu ‘Asyura, Muhammad al-Tahir
bin ‘Asyur, 1984, Al-Tahrir wa al-Tanwir.] [Ibnu al-Jawzi, Abu al-Faraj Abd al-Rahman ibnu Ali, 1964, Zad al-Masir fi ‘ilm al-Tafsir.]
JUZUK M28 NP.indd 552 26/10/2020 5:31 PM