Page 74 - Mushaf Madani
P. 74
3. SURAH ALI ‘IMRAN - Keluarga ‘Imran 73
AYAT YANG MENENTERAMKAN HATI NABI MUHAMMAD S.A.W
174. (Setelah pergi mengejar musuh), mereka kembali dengan mendapat
serta mereka oleh menyentuh tidak dan limpah Allah dari- dengan Maka mereka nikmat dan limpah kurniaan daripada Allah, mereka tidak ditimpa oleh sesuatu
menuruti bencana mereka kurniaan pada nikmat kembali bencana pun, serta mereka pula menuruti keredhaan Allah. Allah mempunyai
limpah kurniaan yang amat besar.
175. Sesungguhnya (yang membawa berita kedatangan musuh itu) ialah
syaitan, yang (bertujuan) menakut-nakutkan (kamu terhadap) pengikut-
limpah
dan
mem-
syaitan mereka Sesung- yang besar kurniaan punyai Allah Allah keredhaan pengikutnya (kaum kafir musyrik). Oleh itu, janganlah kamu takut kepada
itu
guhnya
mereka, tetapi takutlah kepada-Ku, sekiranya kamu benar-benar beriman.
BALASAN BAKHIL DAN DUSTA
176. Janganlah engkau berdukacita (wahai Muhammad), disebabkan orang
yang segera menceburkan diri dalam kekufuran, kerana sesungguhnya mereka
orang yang kamu sekira- tetapi kamu kamu takut maka ja- pengikut- menakut- tidak sekali-kali akan dapat mendatangkan mudarat kepada Allah sedikit pun.
beriman adalah nya takutlah kepada-Ku kepada mereka nganlah pengikutnya nakutkan
Allah menetapkan supaya tidak diberikan kepada mereka (balasan baik syurga)
pada hari akhirat kelak, dan mereka pula beroleh azab yang amat besar (di
dalam neraka).
177. Sesungguhnya orang yang menukar keimanan dengan kekufuran, tidak
(kepada) (mereka) mem- tidak sesungguh- kekufuran da- (mereka) oleh orang menyedihkan Dan ja- sekali-kali mereka akan dapat mendatangkan mudarat kepada Allah sedikit pun
Allah beri mudarat akan nya mereka lam segera yang engkau nganlah dan mereka pula beroleh azab yang amat pedih.
178. Jangan sekali-kali orang kafir menyangka bahawa Kami membiarkan
(mereka hidup lama) itu baik bagi diri mereka, kerana sesungguhnya Kami
biarkan mereka hanyalah supaya mereka bertambah dosa (di dunia) dan
dan un-
(Dia)
azab tuk mereka akhirat di (sesuatu) kepada menjadikan supaya oleh menetap- sedikit mereka pula beroleh azab yang menghina (di akhirat kelak).
Allah
kan
pun
bahagian
mereka
tidak
179. Allah tidak sekali-kali akan membiarkan orang yang beriman dalam
keadaan kamu sekarang ini (keadaan kaum Muslimin bercampur baur dengan
kaum munafikin) sehingga Dia memisahkan yang buruk (munafik) daripada
yang baik (beriman), dan Allah tidak sekali-kali akan memperlihatkan kepada
mereka memberi tidak dengan kekufuran (mereka) orang Sesung- amat kamu perkara-perkara yang ghaib, tetapi Allah memilih dari kalangan rasul-
mudarat akan keimanan menukar yang guhnya besar rasul-Nya sesiapa yang dikehendaki-Nya (untuk memperlihatkan kepadanya
perkara-perkara yang ghaib). Oleh itu berimanlah kamu kepada Allah dan rasul-
rasul-Nya. Jika kamu beriman dan bertakwa, maka kamu akan beroleh pahala
yang besar.
180. Jangan sekali-kali orang yang bakhil dengan harta benda yang telah
(mereka) oleh orang menyangka Dan pedih azab dan untuk sedikit akan dikurniakan Allah kepada mereka daripada kemurahan-Nya menyangka
kafir yang jangan mereka pun Allah
bahawa kebakhilan itu baik bagi mereka. Bahkan ia adalah buruk bagi mereka.
Mereka akan dikalungkan (diseksa) dengan harta yang mereka simpan itu
(tidak mengeluarkan zakat) pada hari kiamat kelak. Allah jualah yang memiliki
segala warisan (isi) langit dan bumi. (Ingatlah) Allah Maha Mengetahui dengan
untuk
Kami
untuk
dosa supaya mereka mereka biarkan sesung- bagi diri mereka baik mereka Kami mem- sesung- mendalam akan segala yang kamu kerjakan.
bertambah
biarkan
guhnya
guhnya
MAKNA KALIMAT
apa orang yang untuk ada- Tidak- dan untuk ▪ SURAH ALI ‘IMRAN: 178
yang atas beriman membiarkan Allah lah lah yang hina azab mereka
Berasal daripada perkataan yang bermaksud memanjangkan. Ia kebiasaannya
supaya Dia mem- Allah ada- dan yang baik dari- yang buruk Dia me- hingga atasnya kamu
perlihatkan kamu lah tidaklah pada misahkan dikaitkan dengan masa, umur atau waktu seperti disebut
iaitu penambahan atau pemanjangan daripada sudut masa. Ia juga bermaksud
bersenang-senang atau menikmati sesuatu dalam waktu yang panjang seperti
kepada maka beriman- Dia sesiapa para dari- memilih Allah dan tetapi yang ghaib ke- disebut bermaksud bersenang-senang dengan baju dalam waktu
Allah lah kamu kehendaki yang rasul-Nya pada pada
yang lama. juga terbentuk daripada perkataan ini yang bermaksud
siang dan malam kerana kedua-duanya mempunyai sifat waktu yang panjang dan
berulang.
Dan maka untuk dan kamu kamu dan para [Al-Raghib al-Asfahani, 2017, Al-Mufradat fi Gharib al-Quran.]
jangan besar pahala kamu bertakwa beriman dan jika Rasul-Nya
73
▪ SURAH ALI ‘IMRAN: 180
73
73
73
oleh
dengan
baik ia kemurahan- dari- Allah telah dikurniakan apa yang (mereka) oleh orang menyangka
kepada mereka
yang
pada
bakhil
Nya
73
Berasal daripada perkataan yang bermaksud meliputi dan
73
melingkungi sesuatu kepadanya. Perkataan seerti bagi adalah dan
73
73 Dalam konteks ayat ini, perkataan diterjemahkan dengan
apa
den-
mereka
untuk
untuk
73
kiamat pada gannya bakhilkan yang mereka akan mereka buruk ia tetapi mereka maksud dikalungkan sesuatu pada leher mereka. Sehubungan dengan itu, harta
hari
dikalungkan
73
yang mereka bakhilkan itu akan dikalungkan di leher mereka pada hari kiamat kelak.
73
[Jubran Mas’ud, 1992, Mu’jam al-Ra’id. Lihat: Ibnu al-Jawzi, Abu al-Faraj Abd al-Rahman ibnu Ali,
73
1964, Zad al-Masir fi ‘ilm al-Tafsir.]
Maha kamu dengan dan segala Dan 73
Mengetahui kerjakan apa yang Allah dan bumi langit warisan bagi Allah 73
MAD 2/4/6 DENGUNG MAD 4/5 QALQALAH MAD 6 73
ASBAB AL-NUZUL TAFSIR AYAT
▪ SURAH ALI ‘IMRAN: 179 ▪ SURAH ALI ‘IMRAN: 180 ▪ SURAH ALI ‘IMRAN: 180
Al-Suddi meriwayatkan bahawa Rasulullah s.a.w Jumhur ulama’ tafsir seperti Ibnu Mas’ud, Abu Menerusi ayat ini Allah s.w.t memberikan ancaman kepada golongan
bersabda, “Telah ditunjukkan kepadaku bentuk-bentuk Hurairah, al-Sya'bi dan Ibnu Abbas pada riwayat Abi yang bakhil terhadap hartanya. Mereka meyangka bahawa harta itu
umatku sebagaimana yang telah ditunjukkan kepada Soleh mengatakan ayat ini turun kepada mereka akan memberi manfaat kepada mereka. Namun sebaliknya, harta 3 • SURAH ALI 'IMRAN
Adam tentang umatnya, dan aku mengetahui siapa yang enggan membayar zakat. Manakala menurut tersebut akan memberikan mudarat baginya di akhirat, bahkan di
yang beriman kepadaku dan siapa yang kufur”. Maka riwayat Atiyyah daripada Ibnu Abbas r.a, ayat ini dunia lagi. Allah s.w.t. juga menggambarkan kesudahan mereka
apabila perkara ini sampai kepada pengetahuan golongan diturunkan kepada pendeta-pendeta Yahudi yang
munafik, mereka mengejek baginda dan berkata, menyembunyikan sifat Nabi Muhammad s.a.w dan pada hari kiamat kelak iaitu dibebankan atau dikalungkan dengan
“Muhammad s.a.w menyangka dia mengetahui siapa kenabiannya. Menurutnya maksud bakhil dalam ayat harta yang mereka bakhilkan itu. Oleh itu, nafkahkanlah sebahagian
yang beriman kepadanya dan siapa yang tidak beriman ini adalah menyembunyikan ilmu yang diberikan oleh daripada harta yang diberi oleh-Nya kerana segala perkara tersebut
kepadanya, sedangkan kami bersamanya dan dia tidak Allah s.w.t kepada mereka. akan kembali kepada Allah s.w.t jua. JUZ
mengenali kami.” Maka Allah s.w.t menurunkan ayat ini. [Al-Wahidiy, Ali bin Ahmad, 1998, Asbab Nuzul al-Qur’an.] [Ibnu Kathir, Ismail bin Umar, 1999, Tafsir al-Qur’an al-‘Azim (Tafsir Ibnu Kathir).] 4
JUZUK M4 PERKATA.indd 73 21/10/2020 11:39 AM